Модальный глагол dare
В английском языке dare – полумодальный глагол. Это значит, что он используется в речи и как основной, и как модальный. В обоих случаях он будет иметь одинаковое значение: «осмелиться», «иметь смелость/храбрость/нахальство cделать что-то», «решиться сделать что-то». Но как определить, какой dare перед нами? В этой статье мы расскажем, как отличить их друг от друга и как использовать в речи.
Dare как модальный глагол
Особенности модального dare в английском языке:
Модальный dare чаще встречается в отрицательных и вопросительных предложениях. Однако помните о том, что мы не используем вспомогательные глаголы вместе с модальными. Это значит, что в вопросах dare выносится на первое место, а в отрицаниях после dare будет стоять только частица not. В разговорном английском dare not обычно произносится в сокращенной форме – daren’t.
He dare not criticize her. – Он не осмеливается критиковать ее.
We daren’t interrupt him with questions. – Мы не решаемся прерывать его вопросами.
Dared he come here after everything he told me? – Он посмел прийти сюда после всего того, что он мне сказал?
Dare you trust such a wicked person? – Ты осмелишься довериться такому подлому человеку?
Dare как смысловой глагол
У смыслового dare тоже есть несколько особенностей:
В речи dare встречается в основном в отрицательных и вопросительных предложениях.
I don’t dare (to) ask him about it. – Мне не хватает храбрости спросить его об этом.
She won’t dare (to) deny her words. – Она не осмелится отрицать свои слова.
Did you dare (to) tell him the news?! – Тебе хватило наглости сообщить ему новость?!
Очень часто dare используется в предложениях с отрицательными словами nobody / no one (никто), none of (никто из), never (никогда).
None of them dared to utter a word. – Никто из них не осмелился и слова произнести.
She has never dared to contradict his arguments. – Она никогда не осмеливалась противоречить его доводам.
В утвердительных предложениях dare используется редко. Его предпочитают заменять такими выражениями, как not to be afraid, not to be scared (не бояться, не испугаться, осмелиться).
I wasn’t scared (= I dared) to come there yesterday. – Я не испугался (= осмелился) прийти туда вчера.
We are not afraid (= We dare) to face the truth. – Мы не боимся (= решились) взглянуть в лицо правде.
Dare в устойчивых выражениях
В разговорном английском часто используются выражения с глаголом dare. Давайте запомним несколько полезных фраз.
– It’s midnight. Don’t you dare call Kelly. – Сейчас полночь. Даже не думай звонить Келли!
– I must tell her the truth. – Я должен сказать ей правду.
– Don’t you dare! – Не смей!
How dare he argue with me! – Как он смеет спорить со мной!
– I think your hat is awful. – Я думаю, твоя шляпа ужасная.
– How dare you! – Да как ты смеешь!
I dare say you’ve heard about this already. – Полагаю, ты уже слышал об этом.
I dare say this book is really interesting. – Осмелюсь сказать, эта книга очень интересная.
He pronounced his name as loudly as he dared. – Он произнес свое имя настолько громко, насколько осмелился.
Kyle stepped forward as far as he dared. – Кайл вышел вперед так далеко, как осмелился.
Теперь в вашей копилке знаний английского языка появился еще один глагол. А потренироваться использовать dare в речи вам поможет наш тест.
Данная тема тесно связана с другими, описанными в статьях, на которые необходимо обратить внимание:
После ознакомления с ними рекомендуем пройти следующий тест на употребление модальных глаголов в английском языке.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Модальный глагол Dare
Модальный глагол Dare, как и модальный глагол Need, иногда называют полумодальным (semi-modal), он также занимает граничащее положение между модальным и полнозначным глаголом.
Формы модального глагола Dare:
Модальный глагол Dare имеет только две формы: dare для настоящего и dared для прошедшего времени.
| Настоящее время (модальный глагол) | |
| I dare (dare not) | We dare (dare not) |
| You dare (dare not) | You dare (dare not) |
| He/She/It dare (dare not) | They dare (dare not) |
| Прошедшее время (модальный глагол) | |
| I dared (dared not) | We dared (dared not) |
| You dared (dared not) | You dared (dared not) |
| He/She/It dared (dared not) | They dared (dared not) |
| Настоящее время (значимый глагол) | |
| I dare (do not dare) | We dare (do not dare) |
| You dare (do not dare) | You dare (do not dare) |
| He/She/It dares (does not dare) | They dare (do not dare) |
| Прошедшее время (значимый глагол) | |
| I dared (did not dare) | We dared (did not dare) |
| You dared (did not dare) | You dared (did not dare) |
| He/She/It dared (did not dare) | They dared (did not dare) |
Употребление модального глагола Dare:
Модальный глагол Dare имеет значение «иметь мужество или наглость что-то сделать, рискнуть»:
Когда он ведет себя как полнозначный глагол, он может иметь в 3-ем лице окончание –s, требует после себя инфинитив с частицей to и изменяется по временам, как и подобает английскому глаголу.
В таком случае он обладает двумя значениями:
Перевод песни I dare you (XX, the)

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.
Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.
I dare you


Попробуй
I’m in love with it
Intoxicated
I’m in rapture
From the inside I can feel that you want to
Way up high on it
Feeling suspended
I’m enamoured
Way up in the sky I could see that you want to
I’ve been a romantic for so long
All I’ve ever heard are love songs
Singing.
Oh oh oh, go on I dare you
Oh oh oh, I dare you
I get chills
Heart rate multiplies
I’m on a different kind of high
A rush of blood
Is not enough
I need my feelings set on fire
Now I’m deep in it
Infatuated
Strong attraction
Side by side and I know that you want to
I’ve been a romantic for so long
All I’ve ever heard are love songs
Singing.
Oh oh oh, go on I dare you
Oh oh oh, I dare you
I can hear it now like I heard it then
I can hear it now like I heard it then
I can hear it now like I heard it then
I can hear it now like I heard it then
Singing.
Oh oh oh, go on I dare you
Oh oh oh, I dare you
Oh oh oh, go on I dare you
Oh oh oh, I dare you
Я влюблен в это,
Одурманен.
Я в восторге.
Чувствую нутром, что ты хочешь
Насладиться.
Замираю,
Я очарован.
С высоты небес, я видел, что ты этого хочешь.
Я была романтиком очень долго.
Все, что я слышала, были песни о любви.
Певшие.
О, о, о, давай, попробуй.
О, о, о, попробуй.
Бегут мурашки,
Пульс учащается;
Пьяна, но совсем по-другому.
Кровь бежит,
Но этого не достаточо –
Нужно пламя чувств.
Сейчас я все больше
теряю голову.
Сильное влечение;
Мы бок о бок, и я знаю, чего ты хочешь.
Я была романтиком очень долго.
Все, что слышала я, были песни о любви.
Певшие.
О, о, о, давай, попробуй.
О, о, о, попробуй.
Я могу слышать их, как и раньше.
Я могу слышать их, как и раньше.
Я могу слышать их, как и раньше.
Я могу слышать их, как и раньше.
Поющие.
О, о, о, давай, попробуй.
О, о, о, попробуй.
О, о, о, давай, попробуй.
О, о, о, попробуй.
Активизируем английский
Сайт для тех, кто хочет научиться свободно говорить по-английски
Активизируем английский
Сайт для тех, кто хочет научиться свободно говорить по-английски
BrE (usually):
✓ I daren’t tell him the truth.
AmE (usually):
✓ I dare not tell him the truth.
(в настоящем времени ‘dare’ – модальный глагол)
✓ I didn’t dare to tell him the truth.
Also (spoken):
✓ I didn’t dare tell him the truth.
✓ I won’t dare to tell him the truth.
Also (spoken):
✓ I won’t dare tell him the truth.
✓ I wouldn’t dare to tell him the truth.
Also (spoken):
✓ I wouldn’t dare tell him the truth.
(в настоящем времени ‘dare’ – модальный глагол)
✓ How dare you talk to me like that!
(в настоящем времени ‘dare’ – модальный глагол)
✓ ‘I’ll tell him everything.’ ‘ Don’t you dare! ’
✓ Don’t you dare talk to me like that!
BrE:
✓ I dare say he’s right.
BrE:
✓ I daresay he’s right.
✓ I suppose he’s right.
✓ The boys dared me to climb over the fence.
(более точный перевод – «Я бросаю тебе вызов», «Я вызываю тебя»)
Комментарии
1. Глагол [deə(r) (BrE) || der (AmE)] означает «осмеливаться», «отваживаться», «сметь», употребляется чаще всего в отрицательных и вопросительных предложениях и может быть как обычным (смысловым) глаголом, так и модальным, например:
I didn’t dare (to) tell him the truth – Я не осмелился сказать ему правду
(обычный глагол)
I daren’t tell him the truth – Я не осмеливаюсь сказать ему правду
(модальный глагол)
У него есть также значение «побуждать, подзадоривать, подначивать, подбивать кого-л. сделать что-л.» – to dare smb to do smth, например:
The boys dared me to climb over the fence – Мальчишки подбивали меня перелезть через забор = Мальчишки говорили, что мне слабó перелезть через забор
Разберёмся в особенностях употребления данного глагола.
2. Когда глагол dare является модальным, а когда – обычным (смысловым)?
Модальным глагол dare является, как правило, в настоящем времени, причём если предложение отрицательное, то в британском английском обычно употребляется сокращённая форма daren’t, а в американском – полная dare not, например:
I daren’t tell him the truth – Я не осмеливаюсь сказать ему правду
(usually BrE)
I dare not tell him the truth – Я не осмеливаюсь сказать ему правду
(usually AmE)
Как и с большинством других модальных глаголов, последующий смысловой глагол употребляется без частицы to. Но о частице to мы детально поговорим в следующем пункте.
Обычным (смысловым) глагол dare является, как правило, в прошедшем и будущем времени, а также в сослагательном наклонении, например:
I didn’t dare (to) tell him the truth – Я не осмеливался сказать ему правду
I won’t dare (to) tell him the truth – Я не осмелюсь сказать ему правду
I wouldn’t dare (to) tell him the truth – Я не осмелился бы сказать ему правду
Итак, выведем для себя простое правило:
Modal or ordinary verb?
Глагол dare употребляется как модальный только в настоящем времени. Во всех остальных случаях, включая сослагательное наклонение, это обычный глагол.
I daren’t / dare not do it
I didn’t dare (to) do it
В примерах с обычным (смысловым) глаголом частицу to мы поставили в скобках. Дело в том, что её можно как употреблять, так и не употреблять. Объясним всё в следующем пункте.
3. Когда и как частица to употребляется с глаголом dare?
С модальным глаголом dare частица to не употребляется, например:
I daren’t do it – Я не осмеливаюсь это сделать
(BrE)
I dare not do it – Я не осмеливаюсь это сделать
(AmE)
После обычного (смыслового) глагола dare частица to употребляется, но в разговорной речи может опускаться, например:
I didn’t dare to do it – Я не осмелился это сделать
I didn’t dare do it – Я не осмелился это сделать
(spoken)
Итак, выведем для себя простое правило:
With or without ‘to’?
После модального глагола dare частица to не употребляется.
I daren’t do it (BrE)
I dare not do it (AmE)
После обычного (смыслового) глагола dare частица to употребляется, но в разговорной речи может опускаться.
I didn’t dare to do it
I didn’t dare do it (разг.)
Чтобы не запутаться, рекомендуем вообще её никогда не употреблять. В частности, при отработке примеров урока рекомендуем довести до автоматизма только один вариант – без to, а другой – c to – просто принять к сведению.
Сказанное выше к выражению to dare smb to do smth – подбивать кого-л. сделать что-л. не относится: частица to с ним употребляется всегда.
4. Как уже говорилось выше, глагол dare употребляется чаще всего в отрицательных и вопросительных предложениях.
А можно ли глагол dare употреблять в утвердительных предложениях?
Можно, никаких грамматических запретов на этот счёт нет. Но необходимо учесть следующее.
Глагол dare в утвердительных предложениях часто заменяется на конструкцию «не бояться сделать что-л.» – not to be afraid to do smth, например:
I dared (to) tell him the truth => I wasn’t afraid to tell him the truth – Я осмелился сказать ему правду => Я не побоялся сказать ему правду
Просто потому, что носителям английского языка привычнее говорить так.
Но если мы хотим особо подчеркнуть понятие «осмелиться», то ничто не мешает нам сказать dare:
I dared (to) tell him the truth – Я осмелился сказать ему правду
Выбор всегда за вами. Вы творцы своей речи.
5. Запомните также следующие полезные выражения с глаголом dare:
(да как ты смеешь!, да как он (она) смеет!, да как они смеют!)
(да как ты смеешь (он, она смеет, они смеют) это делать, так со мной разговаривать, такое говорить и т.д.!)
(не смей!, даже не смей!)
(не смей (даже не смей) это делать, так со мной разговаривать и т.д.!)
(полагаю, осмелюсь сказать, осмелюсь предположить; оба выражения – BrE; выражение ‘dare say’ в AmE несколько устарело или звучит официально; формы ‘daresay’ в AmE вообще нет)
(не побоюсь сказать, я бы сказал, скажу я вам/тебе)
(побуждать, подзадоривать, подначивать, подбивать кого-л. сделать что-л., брать на «слабо»)
6. Заметим также, что во временах группы continuous глагол dare не употребляется.
7. Существительное означает «вызов (сделать что-л.)», то есть как бы «а слабо тебе …?» или «а спорим, что ты …?».
Употребляется обычно в выражении for a dare (BrE) / on a dare (AmE), которое примерно соответствует нашему «на спор», например:
I jumped into the cold water for a dare – Я прыгнул на спор в холодную воду
(BrE)
I jumped into the cold water on a dare – Я прыгнул на спор в холодную воду
(AmE)
Следует, однако, понимать, что в случае с dare спора, как такового, может и не быть: человека могут просто подбивать, подзадоривать, подначивать. Но в большинстве случаев это неважно.
Напоминаем также, что отрабатывать до автоматизма нужно только один вариант – британский или американский (тот, на который вы ориентируетесь), а второй достаточно просто принять к сведению и знать, но не более того. Подробности см. здесь. А иначе со временем вы начнёте путаться.
8. Проверьте правильность произношения следующих слов [BrE || AmE]:
Модальный глагол Dare – важно знать!
Модальный глагол dare является одним из самых интересных, поскольку он употребляется не так часто, а в школьной программе иногда о нем даже не упоминают. Это связано с тем, что каждый лингвист придерживается своего мнения, кто-то считает его модальным, а кто-то – смысловым. Однако нельзя отрицать наличие у него некоторых признаков модальности.
Общие сведения
Модальный глагол dare имеет форму настоящего (dare) и прошедшего времени (dared), но не присоединяет к себе окончание ‑s, и переводится как «иметь смелость» сделать что-либо, «сметь», «иметь наглость», «решаться на».
Особенности модального dare в английском языке:
Модальный dare чаще встречается в отрицательных и вопросительных предложениях. Однако помните о том, что мы не используем вспомогательные глаголы вместе с модальными. Это значит, что в вопросах dare выносится на первое место, а в отрицаниях после dare будет стоять только частица not.
В разговорном английском dare not обычно произносится в сокращенной форме – daren’t.
| Прошедшее | Настоящее | Будущее |
|---|---|---|
| dared модальный глагол | dare модальный глагол | will dare to смысловой глагол |
| He dared not do that. Он не посмел сделать этого. | And he dare do that! И он смеет еще делать это! | I don’t think he will dare to do it. Не думаю, что он рискнет сделать это. |
| How dared you do this? Как ты посмел сделать такое? | How dare you do this? Как ты смеешь делать такое? | He won’t dare to do it. Он не рискнет сделать это. |
Утвердительная форма
Модальный глагол dare в утвердительных предложениях используется редко. Только в двух случаях: в восклицательных предложениях, выражающих укор, критику, злость, и в выражении «I dare say» в значении «я считаю», «мне кажется».
В утверждениях модальный dare используется только в форме настоящем времени Present Simple. Для прошедшего времени используется смысловой глагол dare to.
Отрицательная форма
Отрицательное предложение с модальным глаголом dare образуется добавлением отрицательной частицы not после него.
Dare not или dared not (в прошедшем времени) переводятся как «не посметь», «не решиться», «не хватить смелости».
dare not = daren’t (сокращение)
Вопросительная форма
Такие предложения выражают укор, гнев, осуждение и переводятся как «как ты смеешь?», «как посмел?» (кто-то).
Dare в устойчивых выражениях
В разговорном английском часто используются выражения с глаголом dare. Давайте запомним несколько полезных фраз.
Don’t you dare do something – не смей / даже не думай делать что-то.
How dare you (he, she) do something – как ты (он, она) смеешь(-ет) делать что-то.
I dare say = I daresay – осмелюсь сказать/заметить; пожалуй, полагаю.
As … as someone dared – настолько … насколько кто-то осмелился; так … как осмелился.
Теперь в вашей копилке знаний английского языка появился еще один глагол. А потренироваться использовать dare в речи вам поможет практика. Составляйте как можно больше предложений и диалогов. Чтобы закрепить материал посмотрите видео.





