Перевод L italiano, Toto Cutugno, 1983
Позвольте спеть мне песню,
С моей гитарой старой.
Позвольте спеть Вам песню –
Я ведь итальянец!
Привет, Италия, со спагетти «аль денте»,
И партизаном в роли президента,
И с магнитолою, прижатой прямо к сердцу,
И с канарейками в окошках тесных.
Привет, Италия, привет и Вам, артисты,
Хоть про Америку все манифесты,
Но песни здесь все про любовь,
И скажем к слову,
В толпе монахинь стало меньше вроде.
Привет, Италия,
Привет и Мария,
Печаль в глазах твоих вдруг поселилась,
И Бог мой милый,
Верю, сын я твой любимый.
Позвольте спеть мне песню,
С моей гитарой старой.
Позвольте спеть Вам песню –
Одну лишь песню тихо, тихо.
Позвольте спеть мне песню,
Я горд, что здесь родился,
Я ведь итальянец,
Итальянец сердцем.
Привет, Италия,
Ты живёшь бесстрашной,
С привычным кремом, чтоб пахнуть свежей мятой.
С костюмом синим, не без полосы,
И вновь с футболом в воскресенье по ТВ.
Привет, Италия, с очень кофе крепким,
С носками новыми на полке в пакете,
И флагом, сданным вновь в химчистку,
С Фиатом старым, ему бы быть давно в починке.
Привет, Италия,
Привет и Мария,
Печаль в глазах твоих вдруг поселилась,
И Бог мой милый,
Верю, сын я твой любимый.
Позвольте спеть мне песню,
С моей гитарой старой.
Позвольте спеть Вам песню –
Одну лишь песню тихо, тихо.
Позвольте спеть мне песню,
Я горд, что здесь родился,
Я ведь итальянец,
Итальянец сердцем.
Позвольте спеть мне песню,
С моей гитарой старой.
Позвольте спеть Вам песню –
Одну лишь песню тихо, тихо.
Позвольте спеть мне песню,
Я горд, что здесь родился,
Я ведь итальянец,
Итальянец сердцем.
_________________
L’ITALIANO lyrics, Toto Cutugno, 1983.
Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
sono un italiano
Buongiorno Italia gli spaghetti al dente
e un partigiano come Presidente
con l’autoradio sempre nella mano destra
e un canarino sopra la finestra
Buongiorno Italia con i tuoi artisti
con troppa America sui manifesti
con le canzoni con amore
con il cuore
con pi donne sempre meno suore
Buongiorno Italia
buongiorno Maria
con gli occhi pieni di malinconia
buongiorno Dio
lo sai che ci sono anch’io
Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
una canzone piano piano
Lasciatemi cantare
perch; ne sono fiero
sono un italiano
un italiano vero
Buongiorno Italia
che non si spaventa
e con la crema da barba alla menta
con un vestito gessato sul blu
e la moviola la
domenica in TV
Buongiorno Italia col caff; ristretto
le calze nuove nel primo cassetto
con la bandiera in tintoria
e una Seicento gi; di carrozzeria
Buongiorno Italia
buongiorno Maria
con gli occhi pieni di malinconia
buongiorno Dio
lo sai che ci sono anch’io
Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
una canzone piano piano
Lasciatemi cantare
perch; ne sono fiero
sono un italiano
un italiano vero.
—————-
italiano vero
1 vero
2 italiano
3 vero
4 italiano
5 vero
правда глаза колет chi dice il vero non s’affatica prov — на правду много слов не нужно se non è vero, è ben trovato prov — если это и не правда, то хорошо придумано
6 vero
a dire il vero — по правде сказать [говоря]
racconto dal vero — рассказ из жизни, быль
7 italiano
«Abbiamo estratto una carta molto alta: siamo nati italiani» (A. Martino) — «Мы вытянули счастливую карту: мы родились в Италии» (А. Мартино)
◆ all’italiana — по-итальянски (на итальянский лад)
8 vero
è un fatto vero — это реальный (подлинный, действительный) факт
conosci le vere ragioni del suo gesto? — ты знаешь, каковы настоящие (истинные) причины его поступка?
sono notizie vere — это точные (верные, доподлинные) сведения
è incredibile, ma vero! — невероятно, но факт!
purtroppo è vero — к сожалению, это так
è vero che cambi lavoro? — это правда (правда ли), что ты переходишь на другую работу?
fosse vero! — хорошо, если бы это было так!
è vero che ha saltato molte lezioni, ma ha avuto l’influenza — он действительно пропустил много уроков, но у него был грипп
non sa chi siano i suoi veri genitori — он не знает, кто его настоящие родители
mamma, è vero quel bambino? — мама, этот ребёночек всамделишный?
grazie, sei proprio un vero amico! — спасибо тебе, ты настоящий друг!
e se fosse vero amore? — а что, если это в самом деле любовь?
◆ riprese dal vero — (cin.) натурные съёмки
a dire il vero. — правду сказать. (откровенно говоря, по правде сказать, по правде говоря)
a onor del vero debbo dire che non è tutto merito mio — справедливости ради должен сказать, что заслуга не только моя
quant’è vero Iddio — ей-Богу (даю слово!, честное слово!, клянусь!, клянусь Богом!, как Бог свят!)
quando sono uscito pioveva, tant’è vero che ho preso l’ombrello — когда я выходил из дома, шёл дождь, факт таков, что я взял зонт
non mi pare vero che. — я своим глазам не верю, что.
non mi par vero di esser di nuovo qui con voi! — какое счастье, что я снова с вами!
non ci pare vero di aver quasi finito il lavoro! — даже не верится, что работа подходит к концу!
vero che le sta bene, questo vestito? — правда, ей идёт это платье?
tu la pensi come me, vero? — ты со мной согласен, не так ли? (правда?)
se non è vero, è ben trovato! — даже если это и не так, лучше не придумаешь!
9 VERO
chi ama, il ver non crede
chi si fida in bugia, col ver perisce
al confessore, medico e avvocato, non tenere il ver celato
di’ il vero a uno, ed è tuo nemico
le donne dicono sempre il vero, ma non lo dicono tutto intero
dove non è unione, forza vera non è
mente intera, virtù vera
se non è vero, è ben trovato
10 italiano
11 ‘ ALFABETO ITALIANO
12 azimut vero
13 disegno dal vero
14 giorno solare vero
15 meridiano vero
16 mezzogiorno vero
17 moto vero
18 nord vero
19 polo magnetico vero
20 polo vero
См. также в других словарях:
Italiano, Anna Maria — vero nome di Bancroft, Anne … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
L’italiano — L italiano Исполнитель Тото Кутуньо Альбом L italiano Дата выпуска февраль 1983 Дата записи 1983 … Википедия
Unione Sportiva Pro Vercelli Calcio — Pro Vercelli Nombre completo Unione Sportiva Pro Vercelli Calcio 1892 Apodo(s) Leoni, Bianche Casacche Fundación 1892 Estadio … Wikipedia Español
Kari Tapio — Datos generales Nombre real Kari Tapani Jalkanen Nacimiento … Wikipedia Español
Todos a coro — Título original Last Choir Standing Licencia original BBC Entertainment Género Entretención / Concurso … Wikipedia Español
Dan Savio — Ennio Morricone im UN Hauptquartier(2007) Ennio Morricone (* 10. November 1928 in Trastevere, Rom) ist ein italienischer Filmmusik Komponist und Dirigent. Er hat auch unter den Pseudonymen Dan Savio und … Deutsch Wikipedia
Leo Nichols — Ennio Morricone im UN Hauptquartier(2007) Ennio Morricone (* 10. November 1928 in Trastevere, Rom) ist ein italienischer Filmmusik Komponist und Dirigent. Er hat auch unter den Pseudonymen Dan Savio und … Deutsch Wikipedia
Morricone — Ennio Morricone im UN Hauptquartier(2007) Ennio Morricone (* 10. November 1928 in Trastevere, Rom) ist ein italienischer Filmmusik Komponist und Dirigent. Er hat auch unter den Pseudonymen Dan Savio und … Deutsch Wikipedia
Gian Francesco Malipiero — (Venecia, 18 de marzo de 1882 Treviso, 1 de agosto de 1973), fue un compositor, musicólogo y editor de música italiano. Contenido 1 Biografía 2 Estilo 3 Catálogo de … Wikipedia Español
Guerras Marcómanas — Fecha Primera guerra: 165 175 Segunda guerra: 177 182 Tercera guerrra: 186 189 Lugar Territorios romanos y germanos en torno al Danubio … Wikipedia Español
Ennio Morricone — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al aut … Wikipedia Español
Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
una canzone piano piano
Lasciatemi cantare
perché ne sono fiero
sono un italiano
un italiano vero.
La la la la la la la la…
Слушать со словами
Слушать минусовку без слов
Примечания к тексту песни от русско-итальянского переводчика:
| Русское произношение (транскрипция русскими буквами) | Текст на итальянском |
|---|---|
| Лашате ми кантаре кон ла китарра ин мано Лашате ми кантаре соно ун итальяно | Lasciatemi cantare con la chitarra in mano lasciatemi cantare sono un italiano |
| Буонджорно, Италия льи спагетти аль денте е ун партиджано коме президенте кон лауторадио семпре нелла мано дестра е ун канарино сопра ля финестра | Buongiorno Italia gli spaghetti al dente e un partigiano come Presidente con l’autoradio sempre nella mano destra e un canarino sopra la finestra |
| Буонджорно, Италия кон и туои артисти кон тропп Америка суй манифести кон ле канцони кон аморе кон иль куоре кон пью донне семпре мено суоре | Buongiorno Italia con i tuoi artisti con troppa America sui manifesti con le canzoni con amore con il cuore con piu’ donne sempre meno suore |
| Буонджорно, Италия, буонджорно, Мария кон льи окки пьени ди малинкониа буонджорно, Дио ло сай ке чи соно анкио | Buongiorno Italia, buongiorno Maria con gli occhi pieni di malinconia buongiorno Dio lo sai che ci sono anch’io |
| Лашате ми кантаре кон ла китарра ин мано Лашате ми кантаре уна канцоне пьяно пьяно Лашате ми кантаре перке не соно фьеро соно ун итальяно, ун итальяно веро | Lasciatemi cantare con la chitarra in mano lasciatemi cantare una canzone piano piano Lasciatemi cantare perché ne sono fiero sono un italiano, un italiano vero |
| Буонджорно, Италия ке нон си спавента э кон ла крема да барба алля мента кон ун вестито джессато суль блю е ля мовьола ля доменика ин ТиВу | Buongiorno Italia che non si spaventa e con la crema da barba alla menta con un vestito gessato sul blu e la moviola la domenica in TV |
| Буонджорно, Италия коль каффе ристретто ле кальце нуове нель примо кассетто кон ля бандьера ин тинтория е уна сейченто джу ди карроцерия. | Buongiorno Italia col caffe’ ristretto le calze nuove nel primo cassetto con la bandiera in tintoria e una 600 giu’ di carrozzeria |
Текст песни на русском перевёл: итальянский переводчик Роман Магин.
Что значит итальяно веро
Позвольте мне спеть
con la chitarra in mano
Позвольте мне спеть
Buongiorno Italia gli spaghetti al dente
Доброе утро, Италия, спагетти «аль денте»
e un partigiano come Presidente
и партизан в качестве президента,
И партизан, как президент
con l’autoradio sempre nella mano destra
с вечной автомагнитолой справа,
С авторадио всегда у руки правой
e un canarino sopra la finestra
и канарейкой на окне.
Buongiorno Italia con i tuoi artisti
Доброе утро, Италия, с твоими художниками,
con troppa America sui manifesti
с засильем Америки на афишах,
con le canzoni con amore con il cuore
с песнями о любви от всего сердца,
С песнями с любовью с сердцем
con più donne sempre meno suore
с женщинами, которые постепенно сбрасывают монашеские покровы.
С более женщинами всегда меньше монахинями
Доброе утро, Италия.
con gli occhi pieni di malinconia
с глазами полными печали.
lo sai che ci sono anch’io
ты знаешь, что там тоже есть я.
Это ты знаешь, что есть также я
Позвольте мне спеть
con la chitarra in mano
Позвольте мне спеть
una canzone piano piano
Позвольте мне спеть,
perché ne sono fiero
потому что я горд тем,
Потому что я есть гордый
Доброе утро, Италия,
che non si spaventa
которую не так легко напугать,
e con la crema da barba alla menta
с ментоловым кремом для бритья,
И с кремам для бриться ментоловым
con un vestito gessato sul blu
с синими костюмами в тонкую белую полоску,
С костюмом в мелкую белую полоску с синим
e la moviola la domenica in TV
с футбольным матчем в замедленном темпе по воскресеньям на ТВ.
Buongiorno Italia con caffé ristretto
Доброе утро, Италия, с очень крепким кофе,
italiano+vero
681 portento
quel ragazzo è un vero portento! — мальчик феномен! (феноменальный ребёнок!, настоящий вундеркинд!)
682 preconfezionato
683 proprio
i libri sono sullo scaffale, ognuno si riprenda il proprio — книги в шкафу, берите каждый свою!
ci stava rimproverando, ma con il tatto che gli è proprio — он нас упрекал, но со свойственным ему тактом
non so proprio cosa dirti! — прямо не знаю, что тебе сказать!
◆ nome proprio — (gramm.) имя собственное
684 psicodramma
685 punto
punto e a capo — точка, и с новой (с красной) строки
◆ punti cardinali — страны света
non te lo compro, punto e basta! — не куплю и всё! (и никаких разговоров!)
il punto nevralgico della trattativa fu la riduzione dell’orario di lavoro — труднее всего было договориться о сокращении рабочего дня
è vero fino a un certo punto — это так, но лишь до известной степени
di punto in bianco — ни с того, ни с сего (с бухты-барахты, внезапно)
dare dei punti a qd. — (fig.) дать фору (несколько очков вперёд)
facciamo il punto della situazione! — давайте разберёмся, каково положение дел!
poveretto, è raffreddato a tal punto, che respira a fatica — бедняжка, у него такой насморк, что он трудно дышит
il punto di forza dell’auto è che è piccola e facile da parcheggiare — преимущество этой машины в том, что она миниатюрна и легко паркуется
è arrivato al punto di mentire al suo miglior amico — он дошёл до того, что стал врать своему лучшему другу
686 purché
faccia quel che vuole, purché non pianga — пусть делает что хочет, лишь бы не плакал!
sediamoci qui, purché non ci sia corrente — сядем здесь, если только нет сквозняка!
687 purtroppo
è vero, purtroppo! — к сожалению, это правда!
purtroppo le cose stanno così — жаль, но дела обстоят именно так
688 q
«q» come in Quirinale e Genova Quinto — «ку» как в словах Квиринал и Генуя Куинто
689 quanto
prendi quante riviste vuoi! — вот журналы, бери сколько хочешь!
non sai quanto ha sofferto quell’uomo! — ты не можешь себе представить, как этот человек настрадался!
nessuno gli vuole bene quanto me — никто его не любит так, как я
il danno non è grave quanto temevamo — ущерб не так велик, как мы думали
quanto a. — что касается + gen.
quanto a me. — что до меня.
quanto mi ami? — скажи, ты меня любишь?
a quanto dicono. — судя по слухам.
per quanto ne so. — насколько мне известно. (насколько я знаю. )
aggiungere sale e pepe quanto basta (q.b.) — посолить и поперчить по вкусу
questo è quanto! — вот, пожалуй, и всё!
per quanto si sforzi, non ci riuscirà — как бы он ни старался, ему это не удастся
ti troverò quei biglietti per La Scala, quanto è vero che mi chiamo Luca! — я не я, если не достану тебе билеты в Ла Скалу!
690 r
«r» di Rimini — «эрре», как в слове Римини
◆ «r» moscia — картавое (французское) «эр»
ha la «r» moscia — a) он картавит; b) он грассирует (как француз)
691 reale
non conosco le sue reali intenzioni — я не знаю, каковы его действительные (истинные) намерения
◆ l’URSS, paese del socialismo reale — СССР, страна реального социализма
sua altezza reale, il principe Carlo — его королевское высочество принц Чарльз
692 recupero
la nonna ha una straordinaria capacità di recupero — после болезни бабушка удивительно быстро приходит в себя (восстанавливает силы)
693 regalo
se taci ci fai un gran regalo! — сделай одолжение, помолчи!
694 rinascita
aspettiamo invano una rinascita del cinema italiano — мы всё ждём, когда же встанет на ноги (возродится) итальянское кино!
695 riprova
696 ristampa
697 rivelare
rivelò a tutti di essere incinta — она объявила во всеуслышание, что беременна
rivelò di essere stato una spia dell’Ovra — он признался, что был агентом фашистской тайной полиции «Овра»
698 rosa
◆ rosa dei venti — роза ветров
si dice che, in confronto al nazismo, il fascismo italiano fosse «all’acqua di rose» — принято считать, что итальянский фашизм, по сравнению с нацизмом, это были детские игры
fresca come una rosa — свежа, как роза
699 s
700 sacerdozio
См. также в других словарях:
Italiano, Anna Maria — vero nome di Bancroft, Anne … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
L’italiano — L italiano Исполнитель Тото Кутуньо Альбом L italiano Дата выпуска февраль 1983 Дата записи 1983 … Википедия
Unione Sportiva Pro Vercelli Calcio — Pro Vercelli Nombre completo Unione Sportiva Pro Vercelli Calcio 1892 Apodo(s) Leoni, Bianche Casacche Fundación 1892 Estadio … Wikipedia Español
Kari Tapio — Datos generales Nombre real Kari Tapani Jalkanen Nacimiento … Wikipedia Español
Todos a coro — Título original Last Choir Standing Licencia original BBC Entertainment Género Entretención / Concurso … Wikipedia Español
Dan Savio — Ennio Morricone im UN Hauptquartier(2007) Ennio Morricone (* 10. November 1928 in Trastevere, Rom) ist ein italienischer Filmmusik Komponist und Dirigent. Er hat auch unter den Pseudonymen Dan Savio und … Deutsch Wikipedia
Leo Nichols — Ennio Morricone im UN Hauptquartier(2007) Ennio Morricone (* 10. November 1928 in Trastevere, Rom) ist ein italienischer Filmmusik Komponist und Dirigent. Er hat auch unter den Pseudonymen Dan Savio und … Deutsch Wikipedia
Morricone — Ennio Morricone im UN Hauptquartier(2007) Ennio Morricone (* 10. November 1928 in Trastevere, Rom) ist ein italienischer Filmmusik Komponist und Dirigent. Er hat auch unter den Pseudonymen Dan Savio und … Deutsch Wikipedia
Gian Francesco Malipiero — (Venecia, 18 de marzo de 1882 Treviso, 1 de agosto de 1973), fue un compositor, musicólogo y editor de música italiano. Contenido 1 Biografía 2 Estilo 3 Catálogo de … Wikipedia Español
Guerras Marcómanas — Fecha Primera guerra: 165 175 Segunda guerra: 177 182 Tercera guerrra: 186 189 Lugar Territorios romanos y germanos en torno al Danubio … Wikipedia Español
Ennio Morricone — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al aut … Wikipedia Español


