Что значит lost cause
Lost cause is usually applied to people who are either really unintelligent or have no hope for the future. «They are a lost cause and cannot be helped any more.»
If you are not talking about a person, a lost cause is something that is not worth doing. Maybe it is too difficult, or too late to fix a mistake. It is a person or thing that can no longer be changed for the better.
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.


Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )
Перевод песни Lost cause (Billie Eilish)

Lost cause


Безнадёжен
Something’s in the air right now
Like I’m losing track of time
Like I don’t really care right now
But maybe that’s fine
You weren’t even there that day
I was waitin’ on you
I wondered if you aware that day
Was the last straw for me
And I know I sent you flowers
Did you even care?
You ran the shower and left them by the stairs
Thought you had your shit together
But damn, I was wrong
You ain’t nothing but a lost cause
And this ain’t nothing like it once was
I know you think you’re such an outlaw
But you got no job
You ain’t nothing but a lost cause
And this ain’t nothing like it once was
I know you think you’re such an outlaw
But you got no job
I used to think you were shy
Or maybe you just had nothing on your mind
Maybe you were thinkin’ ’bout yourself all the time
I used to wish you were mine
But that was way before I realized
Someone like you would always be so easy to find
So easy
Gave me no flowers
Wish I didn’t care
You’d been gone for hours
Could be anywhere
I thought you would’ve grown eventually
But you proved me wrong
You ain’t nothing but a lost cause
And this ain’t nothing like it once was
I know you think you’re such an outlaw
But you got no job
You ain’t nothing but a lost cause
And this ain’t nothing like it once was
I know you think you’re such an outlaw
But you got no job
What did I tell you?
Don’t get complacent
It’s time to face it now
What did I tell you?
Don’t get complacent
It’s time to face it now
Сейчас в воздухе что-то витает,
И я словно теряю счёт времени,
Мне будто теперь совсем наплевать,
Но, возможно, об этом и не стоит переживать.
Тебя даже не было там в тот день,
А я ждала тебя.
Интересно, знаешь ли ты что тот день
Стал для меня последней каплей?
И я точно знаю, что отправила тебе цветы,
Тебя это вообще волновало?
Ты включил душ и оставил их у лестницы.
Думала, что у тебя всё под контролем,
Но, чёрт, я была неправа.
Ты совершенно безнадёжен,
И теперь между нами всё совершенно по другому.
Я знаю, ты думаешь, что ты такой отверженный,
Но у тебя и работы нет.
Ты совершенно безнадёжен,
И теперь между нами всё совершенно по другому.
Я знаю, ты думаешь, что ты такой отверженный,
Но у тебя и работы нет.
Раньше я думала, что ты застенчивый,
Но, может, ты просто вообще ни о чем не думал,
Или, может, всё время думал только о самом себе.
Раньше, я хотела, чтобы ты был моим,
Но это было до того, как я поняла, что
Найти такого как ты всегда будет очень просто,
Очень просто.
Ты не дарил мне цветы.
Вот бы мне было наплевать.
Ты уже давно ушёл,
И можешь быть где угодно.
Я думала, что ты, в конце концов, вырастешь,
Но ты доказал, что я ошибалась.
Ты совершенно безнадёжен,
И теперь между нами всё совершенно по другому.
Я знаю, ты думаешь, что ты такой отверженный,
Но у тебя и работы нет.
Ты совершенно безнадёжен,
И теперь между нами всё совершенно по другому.
Я знаю, ты думаешь, что ты такой отверженный,
Но у тебя и работы нет.
Что я тебе говорила?
Не расслабляйся.
Теперь пора это признать.
Что я тебе говорила?
Не расслабляйся.
Теперь пора это признать.
Что значит lost cause
It is something or someone that has no chance of succeeding.
@rubylyn3 It could mean that. I would need more context to know exactly what the person meant when they said this. Sometimes, «lost cause» can be said as a joke, but sometimes it is used in a serious manner. If the person was serious, it usually means that they have given up on someone because they know that person will never change.
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.


Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )
Разбор песни “Lost Cause” Billie Eilish
Кумир многих подростков и молодёжи Билли Айлиш в июне выпустила новую песню. Её новая песня называется “Lost Cause” — «Безнадёжный случай». Преданные фанаты уверены, что Билли посвятила песню своему бывшему парню, рэперу Брэндону Адамсу, с которым она встречалась, когда ей было 16.
После окончания клипа на песню Lost Cause ещё 22 секунды демонстрируется чёрный экран (как и в клипе на песню Happier Than Ever). Во время их отношений Брэндону было 22 года, в этом поклонники видят доказательство того, что обе песни девушка посвятила своему эксу.
Посмотрим как же она отзывается о «лирическом герое». Спойлер: комментарии крайне нелестные.
Я отправила тебе цветы,
Тебе вообще было всё равно?
I sent you flowers
И оставил их у лестницы
You ran the shower
And left them by the stairs
— поёт Билли в припеве. Такое поведение, мягко говоря, не вдохновляет на проявление романтических чувств. Но на этом история не заканчивается.
Thought you had your sh*t together, but damn, I was wrong.
Я думала, что ты держал все свои “недостатки” под контролем, но, чёрт возьми, я ошибалась.
Тут уже девушке сложно сдержать эмоции и она использует не самые приятные слова.
I know you think you’re such an outlaw
But you got no job
Я знаю, ты думаешь, ты весь такой вне системы,
Но у тебя даже нет работы.
“Outlaw” буквально означает “вне закона”, “вне системы”.
Вот как ещё можно сказать, что ты не такой, как все и против системы:
Go against the grain
Stick/ stand out like a sore thumb
Swim against the tide
Stand out in a crowd
В песне Билли раскрывает все казалось бы “таинственные фишки” парня.
I used to think you were shy (Shy)
But maybe you just had nothing on your mind
Maybe you were thinkin’ ’bout yourself all the time
Раньше я думала что ты робкий,
Но, может быть, в твоей голове пусто
И ты думаешь только о себе.
Полезная грамматическая конструкция “used to”. Её используем тогда говорим о привычках из прошлого. То есть не просто “я подумала”, а “раньше я думала”. Ещё если говорим “used to”, то имеем ввиду, что так было только в прошлом.
Раньше, я так думала, а теперь изменила своё мнение.
I used to have long hair, but now I cut them short.
Раньше у меня были длинные волосы, но теперь я коротко подстриглась.
I used to live in an apartment, and now I live in a private house.
Раньше я жила в квартире, а теперь живу в частном доме.
И снова та же самая конструкция
I used to wish you were mine
Раньше я желала, чтобы ты был моим
But that was way before I realized
Someone like you would always be so easy to find
Но это было задолго до того, как я поняла
Что такого, как ты, всегда можно всегда очень легко найти.
Интересная фраза “ way before”
“way” усиливает значение, то есть получаем не просто “раньше”, а “задолго”
He had way more chances than me.
У него было гораздо больше шансов, чем у меня.
This bus is way behind the schedule.
Этот автобус сильно запаздывает по графику.
It’s way past my bedtime.
Уже давно пора спать.
This shirt is way too short.
Эта рубашка слишком коротка.
Gave me no flowers
You’d be gone for hours
Ты не дарил мне цветов
Если бы меня это не заботило,
Тебя не было часами
Ты мог быть где угодно.
Когда говорим о том чего бы хотелось используем “wish”, а затем “past simple”.
I wish I didn’t care.
Хотелось бы, чтобы мне было всё равно.
I wish I rode the bike faster.
Хотелось бы быстрее ездить на велосипеде.
I wish I was taller.
Хотелось бы быть выше ростом.
Кстати, в последнем предложении можно сказать “I wish I were taller”. Это потому что мы представляем нереальную ситуацию.
If I were you, I would go out with him.
Если бы я была тобой (на твоём месте), я бы пошла с ним на свидание.
Thought you would’ve grown eventually, but you proved me wrong.
Я думала ты повзрослеешь в итоге, но ты доказал, что я ошибалась.
Ещё одна ходовая фраза: “prove (someone) wrong” = “доказать, что кто-то неправ”.
И завершают песню следующие строчки:
What did I tell you?
Что я тебе говорила?
Don’t get complacent
Не будь самодовольным
Слово “complacent” относится к С1, то есть продвинутому уровню.
Вот так слушая новые песни, можно не только развлекаться, а и учить нетипичные для студентов слова
It’s time to face it now
Смирись уже с этим!
Face it! — Смирись с этим! Признай это! Посмотри правде в глаза!
Эта песня имеет все шансы стать современным гимном расставания, а ты, после прочтения нашего разбора, точно имеешь шансы улучшить свой английский.
Понравилась песня? Делись впечатлениями в комментариях!
Что может быть причиной возникновения lost carrier?
Столкнулся с такой проблемой, в неопределённые интервалы времени возникает ошибка lost carrier:
1921-grt01-nya#sh int gig 0/0
GigabitEthernet0/0 is up, line protocol is up
Hardware is CN Gigabit Ethernet, address is 84b8.0239.99a0 (bia 84b8.0239.99a0)
Description: pp21-p1
Internet address is x.x.x.x/30
MTU 1500 bytes, BW 100000 Kbit/sec, DLY 100 usec,
reliability 255/255, txload 1/255, rxload 1/255
Encapsulation ARPA, loopback not set
Keepalive set (10 sec)
Full Duplex, 100Mbps, media type is RJ45
output flow-control is unsupported, input flow-control is unsupported
ARP type: ARPA, ARP Timeout 04:00:00
Last input 00:00:14, output 00:00:00, output hang never
Last clearing of «show interface» counters 4d19h
Input queue: 0/75/0/0 (size/max/drops/flushes); Total output drops: 26
Queueing strategy: fifo
Output queue: 0/40 (size/max)
5 minute input rate 135000 bits/sec, 15 packets/sec
5 minute output rate 8000 bits/sec, 11 packets/sec
5707773 packets input, 3204418960 bytes, 0 no buffer
Received 10201 broadcasts (0 IP multicasts)
0 runts, 0 giants, 0 throttles
78 input errors, 12 CRC, 27 frame, 0 overrun, 0 ignored
0 watchdog, 0 multicast, 0 pause input
3805486 packets output, 384755047 bytes, 0 underruns
0 output errors, 0 collisions, 0 interface resets
0 unknown protocol drops
0 babbles, 0 late collision, 0 deferred
7 lost carrier, 0 no carrier, 0 pause output
0 output buffer failures, 0 output buffers swapped out
Это данные за три дня, причём input errors, CRC и frame, не увеличиваются постоянно, они возникли при одном из lost carrier event, но больше не растут. Сами lost carrier ошибки возникают без какого-либо объяснимого события.
Само собой кабель проверен, по крайней мере базовым тестером, к сожалению такого, чтобы мог замерить характеристики прохождения сигнала в кабеле нет.
Есть подозрение на возможное влияние пассивной грозозащиты на возникновение данной ошибки, запланировано мероприятие по её временному обходу, для исключения этого фактора.
Что ещё можно предпринять, до полного пере монтажа всего кабельного тракта?
Любые советы и тем более собственный опыт борьбы с lost carrier, приветствуется.
Не могу найти, есть ли у CISCO debug для таких events, чтобы можно было более детально увидеть, что происходит при этом lost carrier error event?
Виною был и есть, коммутатор фирмы D-Link, как оказалось, у ISP нашлась ещё куча тикетов с той же самой проблемой, lost carrier, все они решались переходом в no negotiation.
Грозозащита, FTP кабеля, низкие температуры, всё это было не при чём, D-Link, знает, что-то о стандартах, чего не знают другие компании.







