Что значит mdr на французском
1 MDR
2 mdr
См. также в других словарях:
MDR — or mdr may refer to: MDR is abbreviation of Master Document Register. MDR is abbreviation of Mort de rire in french (LOL equivalent). Mammalian diving reflex Mandar language Marina del Rey, California Management Data Repository, the relationship… … Wikipedia
MDR — MDR, der; = Mitteldeutscher Rundfunk … Die deutsche Rechtschreibung
Mdr — Mitteldeutscher Rundfunk Unternehmensform Anstalt öffentl. Rechts Gründung 1991 Unternehmenssitz … Deutsch Wikipedia
MDR — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
Mdr — Liste de termes d argot Internet Article principal : Argot Internet. Cet article propose une liste de termes d argot (abréviations, onomatopées, acronymes, autres mots…) utilisés sur Internet. Elle ne peut lister que les plus courantes. Sauf … Wikipédia en Français
MDR 1 — Die Abkürzung MDR 1 steht für: MDR 1 Radio Sachsen, das Hörfunk Landesprogramm des Mitteldeutschen Rundfunks für Sachsen MDR 1 Radio Sachsen Anhalt, das Hörfunk Landesprogramm des Mitteldeutschen Rundfunks für Sachsen Anhalt MDR 1 Radio Thüringen … Deutsch Wikipedia
MDR — Mitteldeutscher Rundfunk * * * MDR = Mitteldeutscher Rundfunk. * * * MDR, Abkürzung für Mitteldeutscher Rundfunk. * * * MDR = Mitteldeutscher Rundfunk … Universal-Lexikon
MDR — Die Abkürzung MDR steht für: Mitteldeutscher Rundfunk, eine der neun deutschen Landesrundfunkanstalten Multiple Drug Resistance, bei Infektions und Tumorerkrankungen die Wirkungslosigkeit mehrerer vorher/früher gebräuchlicher und wirksamer… … Deutsch Wikipedia
MdR — Mitglied des Reichstages (MdR) bezeichnet sowohl einen Abgeordneten des Reichstages im Deutschen Kaiserreich als auch Abgeordnete des Reichstages in der Weimarer Republik. Beide Institutionen tagten im Reichstagsgebäude in Berlin. Formal werden… … Deutsch Wikipedia
mdr — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : mdr ISO 639 2/T Code : mdr ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living Language Name : Mandar … Names of Languages ISO 639-3
MDR-TB — Klassifikation nach ICD 10 A15 Tuberkulose der Atmungsorgane, bakteriologisch oder histologisch gesichert A16 Tuberkulose der Atmungsorgane, weder bakteriologisch noch histologisch gesichert … Deutsch Wikipedia
Haha, 55555, kkkkk: как смеются в сообщениях на разных языках
Ha ha
Оксфордский словарь английского языка предлагает отображать смех на письме по-английски словами ha ha (ха-ха) или Ha ha ha! (Ха-ха-ха!). Но в реальных сообщениях чаще всего встречается написание haha или hehe (с ноткой самодовольства).
Ккккк
Это смех по-португальски (Ккккк) или по-корейски (иероглиф ㅋ, который звучит как К). Иногда португалоговорящие пишут rsrsrs — сокращение от слова risos (смех).
Kiekie
Это смех на языке лингала, на котором говорят более восьми миллионов человек в Демократической Республике Конго и соседних странах.
Jajaja
Так смеются в Испании. На правильном испанском следует писать Ja, ja, ja, но в переписке правила нарушают и используют jajaja. Чем длиннее jajaja — тем смешнее.
Je — сдержанный вариант, jejeje — озорной смешок, jijiji — передает неоднозначность ситуации, jojojo читается как «я просто лежу от смеха».
Так иногда смеются во французском языке. Это сокращение от mort de rire (умираю от смеха).
lwkmd
В Нигерии используют сложную аббревиатуру для смеха. Она состоит из свободной интерпретации английских слов laugh wan kill me die (смеюсь до смерти, потому что это ужасно смешно).
555555
Это обозначение используют для смеха в Таиланде, так как на тайском языке слово «пять» звучит почти как ха.
Ха-ха по-арабски. Одна из особенностей арабского алфавита — краткие гласные на письме. Обычно они не передаются, поэтому остается только hhhhhhhh или ههههه.
Смех по-японски — warai (иероглиф 笑い). В быстрых сообщениях японцы предпочитают коротко — www.
Так смеются в Малайзии. Это уже привычная На (ха), но помноженная на три. Она означает — умираю со смеху.
Ahahah
Это смех по-итальянски. Последняя буква h — не лишняя. Она немая, но обладает способностью преображать стоящие возле нее гласные. Если написать без нее, то собеседник не поймет о чем речь: по-итальянски слово ha — это глагол «иметь».
høhøhø и hæhæhæ
Так можно посмеяться по-норвежски (høhøhø) или по-датски (hæhæhæ). При этом норвежцы и датчане поймут и обычное haha.
Также служба BBC предлагает русское оригинальное haha — ололо.
SMS по-французски
Koukou ma cheri cava? T’a bien dormi? Утро Катрин началось не с кофе и совсем не с французского радио, которое она так любит, а с сообщения ее французского petit ami. И снова удивление и непонимание, даже спустя стольких лет общения. «Куда подевался язык Гюго? Да и вообще, зря я что ли 5 лет университета выстрадала, чтобы потом читать…это?». Легкий филолгический осадок и ответ: Oui oui et twa? Давайте же попытаемся разобраться, почему язык французской молодежи в интернет-переписках шокирует всех изучающих французский язык и вызывает так много недопониманий.
Ни для кого уже не секрет, что Интернет имеет над нами огромную власть, и последняя статистика Le Monde гласит: французы проводят по 4 часа в сутки (а это 1500 часов в год, на секундочку) перед экраном компьютера, планшета и т.д. Эти цифры в несколько раз превышают время, проведенное вами в изучении французского. Культурные loisirs и тем более, интерес к литературе и истории давно занимают почетное 2(3?4?) место среди французской нации. Все вышеперечисленные варианты досуга можно уже найти в вашем смартфоне, планшете, не выходя из дома. Но при чем же здесь французский язык? — спросите вы. Очевидно, что большую часть времени французы, так же как и жители любой другой Европейской страны, проводят в социальных сетях. Как результат — стремительное снижение грамотности и полная модификация стандартного французского языка. Почему это происходит? Причин множество и никого они не удивят: кто-то очень ценит свое время и сокращает слова абсолютно невероятным образом, а кто-то хочет просто удивить своих друзей знанием иностранного языка, таким образом заменяя половину французских слов на английские. Внимание, знатоки, попытайтесь расшифровать этот комментарий пользователя Instagram:
« Lpbbb Mon Assurance »
Ответ: La plus belle, mon assurance, что в переводе означает: “Самая красивая, моя родная”… (Язык любви, говорили они 🙂 Также, не будем забывать естественные изменения языка: появление арго, заимствования, языковая реформа французского правительства в 2016. Суммарный обзор на реформу можно найти, перейдя по этой ссылке https://habr.com/post/398975/
Сложно отрицать негативное влияние таких языковых изменений на французское общество. Детям и подросткам становится всё труднее воспринимать классическую французскую литературу. Да что там литературу, привычка сокращать слова приводит к тому, что и в реальной жизни, и в дипломатической документации французам становится всё труднее обходиться без словаря — куда же там поставить этот надстрочный знак? Вправо? Влево? Никого не напоминает? 🙂 Если у вас что-то не получается, то просто помните, что вы немножко растерянный француз после орфографической реформы. Но, примеряя на себя роль запутавшегося франкофона, помните – всё, что происходит в (Вегасе) интернете, остается в интернете. Keep calm et parlez français avec Bonjour Français!
Вот список вредных советов, дабы поддержать разговор с франкофонами в социальной сети:
Кстати! Нам бы хотелось узнать есть ли подобные варианты в вашем родном языке или, возможно, Вы знаете другие прикольные французские интересности. Напишите ваше мнение в комментариях на facebook. Вот ссылка: пишите ваши комментари и мнение по этому поводу.
Учите французский язык вместе с Bonjour Français (Бонжур Франсе).
Автор:
Натали
Преподаватель французского языка
Что значит mdr на французском
Mort De Rire (literally dead of laugh), it’s like a LOL.
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.


Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )
Autodidacte
Les clés et les astuces pour apprendre le français
Французский sms-сленг или ёпрст плз!

С прочтением этого материала, каждый может на себе испытать, каково это, пыхтеть над незнакомым кодом. В нашем случае, в роли порции шифра выступает кодовый язык, используемый во французских текстовых сообщениях, социальных сетях и онлайн-чатах.
Я не буду здесь давать оценки этому пласту французского языка. О его пользе или вреде пусть говорят профессионалы. Моя задача — владеть подобной лексикой и быть готовым к приему и передаче таких вот зашифрованных посланий.

Ниже приведены ссылки с ресурсами, на базе данных которых готовился этот материал. Желающих расширить свои познания в этом вопросе, прошу обращаться к первоисточникам.
А у меня на сегодня все. A12C4, как говорится.
Source(s) et information supplémentaire:






