что значит по английски ноу

наречие ↓

существительное ↓

прилагательное ↓

междометие ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

Come here now!

Идите сюда немедленно!

Now’s the time for action.

Пришло время действовать.

It worked up to right now.

Это работало вплоть до настоящего момента.

Come on now, don’t cry.

Now you mention it I do remember.

Теперь, когда вы упомянули об этом, я действительно припоминаю.

I’m going to relax now the school year is over.

Теперь, когда учебный год закончился, я собираюсь отдохнуть.

Now that I think of it, I acted the same way when I was his age.

Насколько я помню, в его возрасте я вёл себя точно так же.

I love you now and I’ll love you forever.

Я люблю тебя сейчас, и буду любить вечно.

They now live in the city centre.

Сейчас они живут в центре города.

I need not stay, now you are here.

Мне незачем оставаться, раз вы здесь.

Things are fine for now.

Пока что всё идёт отлично.

She’s due back a week from now.

Она должна вернуться через неделю.

We’ll be here from now until November.

Мы пробудем здесь до ноября.

A lot of things can happen between now and then.

За это время может случиться многое /всякое, много чего/.

Now hurry up! I haven’t got all day.

Давай быстрее! У меня не так много времени.

I’m feeling much better now, thank you.

Теперь мне гораздо лучше, благодарю вас.

He knows now that he was wrong.

Теперь он знает, что был неправ.

Now what did you say your name was?

Как-как вы сказали, вас зовут?

The kids are supposed to be in bed by now.

В это время детям уже положено лечь спать /быть в постели/.

Now that we know each other a little better, we get along fine.

Теперь, узнав друг друга немного получше, мы прекрасно ладим.

It could happen any time now.

Теперь это может произойти когда угодно.

The bell has rung — stop writing now.

Звонок прозвенел — закончили писать!

Now you mention it, I am kind of hungry.

Раз уж ты об этом заговорила — я вроде как голодный.

Now, let’s move on to the question of payment.

Теперь давайте перейдём к вопросу оплаты.

Just leave your shoes on the back porch for now.

Оставьте пока вашу обувь на заднем крыльце.

There are a lot of bargains in the shops just now.

Как раз сейчас в магазинах полно выгодных предложений.

If we leave now we’ll be there before dark.

Если мы выйдем сейчас, то будем там до наступления темноты /засветло/.

Washington now decides to cross the Delaware.

И вот Вашингтон решает пересечь Делавэр.

Scientists now believe that the bones belong to a different species of reptile.

Сейчас учёные считают, что эти кости принадлежат другому виду рептилий.

The ship is now listing to port.

И вот корабль кренится на левый борт. (list to port — крениться на левый борт, list to starboard — на правый)

Источник

что означает слова no

1 mean

2 Westernesse

3 Withywindle

4 (*)FUCK

Fucking-A — точно!, здорово! (за*бись!)

Fucking — как прилагательное может означать и отрицательную характеристику (типа: гребаный), и просто усиление: точно, абсолютно.

F.O. — сокращение от fuck off, звучащее (вы помните, что это касается всех сокращений и эвфемизмов) более прилично.

Fuck up — потерпеть неудачу, скажем, разломать что-то или с чем-то не справиться.

To mindfuck — да, вы правильно догадались, делать это самое с мозгами, в точности так у нас о бездельниках и плутах говорят.

5 HOWL

Howler — смешная опечатка, парадоксальная ошибка.

6 Это делает речь вкусной

7 ka-tet

“Here is what I believe. If I had not entered Jack Mort when I did, he still wouldn’t have pushed Jake that day. Not then. Why not? Ka-tet. Simply that. For the first time since the last of the friends with whom I set forth on this quest died, I have found myself once again at the center of ka-tet.” / “Quartet?” Eddie asked doubtfully. / The gunslinger shook his head. “Ka—the word you think of as ‘destiny,’ Eddie, although the actual meaning is much more complex and hard to define, as is almost always the case with words of the High Speech. And tet, which means a group of people with the same interests and goals. We three are a tet, for instance. Ka-tet, is the place where many lives are joined by fate.” — Послушайте-ка, что я думаю. Даже если бы я тогда не вошел в сознание Джека Морта, он все равно не толкнул бы Джейка в тот день. В тот день – нет. Почему? Ка-тет. Очень просто. Впервые с тех пор, как погиб последний из друзей, пустившихся со мной в это странствие, я вновь обнаружил себя в центре ка-тета. / – Квартета? – с сомнением переспросил Эдди. … Стрелок помотал головой. / – Ка – слово, толкуемое тобою, Эдди, в значении “судьба”, хотя подлинный его смысл куда более сложен и трудно поддается определению, как почти всегда бывает с Высоким Слогом. И тет, что означает круг людей с общими интересами и целями. Например, мы трое – тет. Ка-тет – место, где судьба, фатум, сводит воедино множество жизней. (ТБ 3)

“YOU ARE KA-TET; ONE MADE FROM MANY. SO AM I. WHOSE KA-TET IS THE STRONGER IS SOMETHING WE MUST NOW PROVE.” — ВЫ – КА-ТЕТ ЕДИНСТВО ИЗ МНОЖЕСТВА. Я – ТОЖЕ. ТЕПЕРЬ НАМ ПРЕДСТОИТ ВЫЯСНИТЬ, КАКОЙ КА-ТЕТ СИЛЬНЕЕ. (слова Блейна, ТБ 4)

The brave little ka-tet they had made that night at the graveyard was broken, three of its members jailed and with not long to live (if they even were still alive), the last member lost and confused, as crazy with terror as a bird in a barn. — Храбрый ка-тет, созданный ими на кладбище, канул в небытие: три его члена сидели за решеткой, и жить им оставалось недолго (если их уже не убили), четвертый, остававшийся на свободе, совсем потерял голову, обезумел от ужаса, как залетевшая в сарай птица. (ТБ 4)

8 foreign words and phrases

9 vogue words, buzz words and catch phrases

Источник

Употребление some, any, no в английском

3 класс, 4 класс, 5 класс, 6 класс

Местоимения — это часть речи, которая указывает на предмет или качество предмета, но не называет его напрямую. С точки зрения грамматики some, any и no в английском языке относятся к неопределенным местоимениям (indefinite pronouns), то есть они помогают нам говорить о чем-то, в количестве или качестве чего мы не уверены или нам и вовсе всё равно.

В этом материале поможем разобраться в случаях, когда пишется some, а когда any и научиться чувствовать разницу между some, any и .

Правила употребления и примеры предложений с some, any, no

Итак, давайте сначала разберемся, что эти местоимения означают, какие между ними различия и как они переводятся на русский язык.

Местоимение some

Это местоимение чуть ли не наиболее употребляемое в английском языке. Его еще можно назвать словом паразитом (fillers — заполнители по-английски).

Это, конечно, преувеличение, так как самое часто используемое слово — это я, I, но тем не менее. Хорошенько изучите, как используется some и мы вас уверяем, вы будете вставлять его в каждое второе предложение.

Some в утвердительных предложениях

Все три предложения выше — утвердительные и, несмотря на небольшую разницу перевода, some означает, что предмет, о котором мы говорим, неопределенного числа или количества.

Если этот предмет — исчисляемое существительное в единственном числе, то переводим в значении «какой-то»:

Если предмет — исчисляемое существительное, но во множественном числе, то переводите some как «несколько».

Если же предмет является неисчисляемым существительным — используйте слово «немного» или вовсе упустите его в переводе.

Подключайся к нашему обучению английскому языку, для учеников 10-18 лет!

Some в вопросительных предложениях

Есть только два вопроса, в которых разрешается использование этого неопределенного местоимения.

Вы что-то предлагаете собеседнику:

Вы что-то просите у собеседника:

Местоимение any

Any — это как негативный полюс батарейки, на другом конце которой находится some. Используйте его вместо some в вопросительных и отрицательных предложениях.

Any в отрицательных предложениях

Вы можете иногда использовать это неопределенное местоимение и в утвердительных предложениях, когда вам абсолютно не важна специфика того, о чем вы говорите или предлагаете.

В этом случае перевод будет следующим: «(абсолютно) любой», «всякий», «какой угодно». Слово «абсолютно» подставить в предложения с some не получится, поэтому пользуйтесь им как индикатором того, что в выбранном вами утвердительном предложении стоит поставить any.

Any в вопросительных предложениях

Местоимение no

Отрицательное или неопределенное местоимение no является универсальной палочкой-выручалочкой в отрицательных предложениях. Его можно использовать вне зависимости от того, является ли имя существительное исчисляемым или нет, а также с вне зависимости от числа.

Запомните, что в английском языке, в отличие от русского, отсутствует двойное отрицание. Поэтому, глагол в предложении с no всегда будет положительным:

Сочетание some, any, no с другими словами: examples

Вы можете использовать местоимение some с предлогом of в значении «некоторые из». В данном случае перед существительным поставьте либо определенный артикль (the), либо указательное или притяжательное местоимение.

Местоимение no может изменить свою форму и превратиться в none, если после него следует предлог of. Используйте второй вариант, когда в предложении есть определенный артикль (the), либо указательное или притяжательное местоимение. Вся комбинация слов будет переводиться как «ни один из. ».

Правила образования производных местоимений и наречий от some, any, no

Помните знаменитую песню из «Шрека», когда он выходит из своего дома, потягивается и с удовольствием начинает новый день под слова: “Somebody once told me the world is gonna roll me. ”?

Что это за слово такое somebody? Somebody, а также anybody, nobody и другие — это производные от уже изученных нами с вами местоимений some, any, no. Путем присоединения к ним слов body (когда говорим о людях), thing (когда говорим о вещах), and where (когда говорим о местах), мы получаем новые слова.

О людях

О вещах

О местах

Еще немного о производных местоимениях

Такие местоимения употребляются в предложениях без существительных, и могут выполнять роль подлежащего или дополнения. Такие подлежащие согласуются со сказуемым в третьем лице единственного числа:

Главное, что нужно запомнить о грамматике some и any: в каких типах предложений используется каждое из этих местоимений. Выучив теорию, начинайте говорить! Практика языка — это самый верный способ его выучить.

Источник

Употребление some, any, no в английском языке

Местоимение – слово, которое указывает на предмет или качество предмета, но прямо не называет его. Сегодня мы рассмотрим неопределенные местоимения(indefinite pronouns) some, any, no в английском языке.

Правила употребления some, any, no

Перед тем как рассмотреть случаи употребления some, any, no, давайте узнаем перевод этих слов.

Общее правило для этих местоимений: some, any, no должны стоять перед существительным, которое они определяют. В этой функции они напоминают артикли (a/an и the), которые тоже используются перед существительным. Давайте посмотрим на таблицу.

Пред-ние Пример Ис-мое Неис-мое
+ We need an (some) apple.
some apples.
some rice.
some milk.
We don’t need a (any) tomato.
any tomatoes.
any rice.
any sugar.
? Do we need a (any) tomato?
any tomatoes?
any rice?
any sugar?

Важно помнить, что существительное лучше не оставлять без сопровождения местоимения или артикля. А теперь – к правилам употребления some, any, no в английском языке.

There is some portrait on the wall. – На стене висит какой-то портрет.

The boys broke some windows in the house. – Мальчики разбили несколько окон в доме.

Would you like some beer? – Хочешь немного пива? (предложение)

Give me, please, some juice. – Дай мне, пожалуйста, немного сока. (просьба)

Do you speak any foreign languages? – Ты говоришь на каких-нибудь иностранных языках?

Did the manager take any decision? – Менеджер принял какое-либо решение?

I did not find any mistakes. – Я не нашел никаких ошибок.

Если any стоит в утвердительном предложении, то его переводят как «любой», «всякий», «какой угодно».

Any vegetable is useful for your health. – Любой овощ полезен для твоего здоровья.

Any girl wants to get married. – Всякая девушка хочет выйти замуж.

You can catch any of these buses. – Ты можешь сесть на любой из этих автобусов.

Посмотрите видео от носителя языка, чтобы понять, в чем разница между some и any.

John has no furniture in his flat. – У Джона нет никакой мебели в квартире.

Fortunately there are no cars in this area. – К счастью, в этом районе нет никаких машин.

Обратите внимание на разницу между not и no. Not мы используем для глагола, а no – перед существительным:

I have no telephone at home. = I have not got a telephone at home. – У меня дома нет телефона.

There are no pupils in the classroom. = There are not any pupils in the classroom. – В классе нет учеников.

There is no information in the file. = There is not any information in the file. – В файле нет информации.

Вы можете использовать любой вариант: no или not any. Только не мешайте их между собой, ведь в английском предложении может быть только одно отрицание.

Сочетание some, any, no с другими словами

Когда мы говорим о людях (people), вещах (things), местах (places), мы можем добавлять some, any, no и получать новые слова. Давайте посмотрим табличку, чтобы узнать, к каким словами мы можем добавлять эти местоимения.

About Some + Any + No +
People
Людях
Somebody, someone – кто-то, кое-кто, кто-нибудь, некто Anybody, anyone – любой, никто, кто угодно, всякий, кто-либо Nobody, no one – никто, никого
Things
Вещах
Something – что-то, нечто, что-либо Anything – всё что угодно Nothing – ничто, ничего
Places
Местах
Somewhere – где-то, где-нибудь, куда-либо Anywhere – в любом месте, где угодно, куда угодно Nowhere – нигде, никуда

И еще несколько правил, на которые стоит обратить внимание.

Somebody broke the window. – Кто-то разбил окно.

He has done something special for me. – Он сделал кое-что особенное для меня.

I want to go somewhere nice this evening. – Я хочу пойти в какое-нибудь классное место вечером.

We didn’t do anything yesterday. – Мы ничего не делали вчера.

My friend didn’t see anybody at the park. – Мой друг никого не видел в парке.

Who’s in the bathroom? – Nobody. – Кто в ванной комнате? – Никого.

We did nothing last night. – Мы ничего не делали прошлой ночью.

Somebody (someone) wants to see you. – Кое-кто хочет тебя видеть.

Как видите, правил не так уж много. Если изучить все это, употребление some, any, no не должно вызывать никаких трудностей. В конце предлагаем вам табличку под скачивание и тест, чтобы вы запомнили правила употребления этих местоимений.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Источник

100+ английских сокращений в переписке, или WUCIWUG, BRO!

Такие переписки в телефоне и социальных сетях уже никого не удивят. Но сокращения в английском языке пошли еще дальше наших: аббревиатурой становятся целые предложения!

Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)

Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.

В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке

Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:

My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.

Получилось? А теперь прочитай “перевод”:

My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.

Как видишь, английские сокращения на письме построены:

Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.

Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений

В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!

2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)

2DAY = today (сегодня)

2MORO / 2MROW = tomorrow (завтра)

2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)

4U = for you (для тебя)

4E = forever (навсегда)

AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)

ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только – так сразу)

ATB = all the best (всего наилучшего)

B4 = before (до, прежде чем)

B4N = bye for now (пока, до встречи)

BAU = business as usual (идиома, означающая, что дела продолжают идти, как обычно, несмотря на сложную ситуацию)

BBL = to be back later (вернуться позже, быть позже)

BC = because (потому что)

BF = boyfriend (молодой человек, парень, бойфренд)

BK = back (назад, обратно)

BRB = to be right back (скоро вернуться). Например, ты “чатишься” с кем-то, но вынужден ненадолго отойти. BRB (скоро вернусь), – пишешь ты, и идешь по своим делам.

BTW = by the way (кстати, между прочим)

BYOB / BYO = to bring your own booze, to bring your own bottle (“со своим алкоголем”). Указывается на приглашении в том случае, когда хозяин вечеринки не будет предоставлять выпивку для гостей. Кстати, у группы System Of A Down есть песня B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs вместо Bottle).

CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао).

COS / CUZ = because (потому что)

CUL8R = call you later / see you later (позвоню тебе позже / увидимся позже)

CUL = see you later (увидимся позже)

CWOT = complete waste of time (пустая трата времени)

D8 = date (дата, свидание)

EOD = end of debate (конец дискуссии). Используется во время спора, когда хочется его прекратить: That’s it, EOD! (Все, прекратим спор!)

EZ = easy (легко, просто, удобно)

F2F / FTF = face to face (лицом к лицу)

FYI = for your information (к твоему сведению)

GF = girlfriend (девушка, герлфренд)

GMTA = great minds think alike (поговорка “Великие умы мыслят одинаково”). Что-то вроде нашего “у дураков мысли сходятся” только наоборот 🙂

GR8 = great (замечательно, отлично и т.д.)

GTG = got to go (должен идти)

HAND = have a nice day (хорошего дня)

HB2U = happy birthday to you (с днем рождения)

HOLS = holidays (каникулы, отпуск)

HRU = how are you (как ты? как дела?)

ICBW = it could be worse (могло быть хуже)

IDK = I dont know (я не знаю)

IDTS = I don’t think so (я так не думаю, не думаю, не согласен)

ILU / Luv U = I love you (я люблю тебя)

IMHO = in my humble opinion (по моему скромному мнению). Выражение уже давно перекочевало в наш интернет в виде транслитерации ИМХО.

IYKWIM = if you know what I mean (если ты понимаешь, о чем я)

JK = just kidding (просто шучу, это шутка)

KIT = to keep in touch (оставаться на связи)

KOTC = kiss on the cheek (поцелуй в щеку)

L8 = late (поздно, недавно, за последнее время)

LMAO = laughing my ass out (так смешно, что пятую точку себе “отсмеял”).

LOL = laughing out loud (значение идентично предыдущему). Это популярное английское сокращение тоже позаимствовано нашим интернетным сленгом в виде транслитерации ЛОЛ.

LSKOL = long slow kiss on the lips (французский поцелуй)

LTNS = long time no see (давно не виделись)


Пример из стикеров для Viber

Luv U2 = I love you too (тоже люблю тебя)

M8 = mate (приятель, друг, чувак). Сленговое слово mate – примерно то же самое, что dude (чувак, пацан и т.д.): Hey, mate, what’s up? (Эй, чувак, как оно?)

MON = the middle of nowhere (идиома, означающая “очень далеко, у черта на куличках”)

MSG = message (сообщение, послание)

MTE = my thoughts exactly (ты читаешь мои мысли, я думаю точно так же)

MU = I miss you (скучаю по тебе)

MUSM = I miss you so much (скучаю по тебе очень сильно)

MYOB = mind your own business (занимайся своим делом, не лезь в чужие дела)

N2S = needless to say (само собой разумеется, очевидно что…)

NE1 = anyone (кто угодно, любой)

NP = no problem (без проблем, не проблема)

OIC = oh, I see (понятно; вот оно что). Используется в ситуации, когда ты хочешь показать собеседнику, что тебе понятен предмет разговора.

PC&QT – peace and quiet (тишина и покой). Идиома, которая чаще всего используется в контексте желания более спокойной жизни: All I want is a little peace and quiet (Все, что я хочу – немного тишины и покоя).

PCM = please call me (пожалуйста, позвони мне)

PLS = please (пожалуйста)

PS = parents (родители)

R = are (форма глаголы to be)

ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)

RUOK = are you ok? (ты в порядке? все хорошо?)

SIS = sister (сестра)

SKOOL = school (школа)

SOB = stressed out bad (чувствовать сильный стресс)

По ссылке это видео с субтитрами.

SOM1 = someone (кто-то)

TGIF = thank God it’s Friday (Слава Богу, сегодня пятница)

THX = thanks (спасибо)

THNQ = thank you (спасибо тебе)

TTYL = talk to you later (поговорим позже)

WAN2 = to want to (хотеть)

WKND = weekend (выходные)

WR = were (форма глагола to be)

WUCIWUG = what you see is what you get (что видишь, то и получишь)


Фраза была использована для креативных постеров кетчупа Heinz

Выражение имеет несколько значений:

Может использоваться, как определение честного и открытого человека:

He is a what-you-see-is-what-you-get kind of person. (Он относится к типу человека “что видишь, то и получишь”)

Также идиомой могут пользоваться, например, продавцы в магазине, когда уверяют нас, что товар, который мы купим, выглядит так же, как и на витрине:

The product you are looking at is exactly what you get if you buy it. What you see is what you get. The ones in the box are just like this one. (Если Вы купите этот продукт, то получите именно то, что видите сейчас. Единицы товара, которые в коробках, точно такие же, как эта).

XLNT = excellent (отлично, превосходно)

XOXO = hugs and kisses (объятия и поцелуи). Точнее сказать “обнимашки и целовашки”, если следовать интернет-трендам 🙂

YR = your / you’re (твой / ты + форма глагола to be)

ZZZ.. = to sleep (спать) Сокращение используется, когда человек хочет показать собеседнику, что он уже вовсю спит / засыпает.

Напоследок: как понимать современные сокращения в английском языке

Как видишь, все английские сокращения в интернете поддаются определенной логике, принципы которой мы разобрали еще в начале статьи. Поэтому достаточно несколько раз “пробежаться по ним глазами”, и ты легко сможешь использовать и, главное – понимать их. CUL8R, M8 🙂

Источник

Читайте также:  Чем заняться в тюмени
Библиотека с советами