что значит по грузински джуга

Что значит по грузински джуга

Википедия : На этот счёт существует множество версий.

По одной из них, фамилия Джугашвили — не грузинская, а осетинская (осет. Дзугаты, от дзуг — «отара, стадо»), которой только придана грузинская форма: графема «дз» в говоре южных осетин произносится как «дж», окончание осетинских фамилий «ты» заменено на грузинское «швили» (сын)[1]. Сама фамилия Дзугаты-Дзугаев является широко распространенной в Осетии. Представителем ее является, например, осетинский поэт Георгий Дзугаев.

На черкесском языке (кабардинский диалект) «дзыгъуэ» означает «мышь», «дзыгъуэшхуэ» — «крыса». Среди осетин и других кавказских народов, довольно часто встречаются имена и фамилии, имеющие черкесскую этимологию. Начала фамилии джуга(ჯუღა), буга(ბუღა), дога (დოღა), грузинского происхождения, есть фамилия в Грузии и джугели (ჯუღელი).

Другой перевод слова джуга — «мусор» — упоминается в книге лингвиста Б. Унбегауна «Русские фамилии».

В статье «Не страшиться испытаний»[2] Георгий Лебанидзе пишет, что «джуга» в переводе с древнегрузинского означает «сталь». И отсюда, как он считает, возник псевдоним — «Сталин».

А Вы знали, что на сайте https://tinyurl.com/money877 всего за несколько минут, Вы можете проверить наличие компенсаций за неиспользованные услуги. Проверка осуществляется автоматически по имеющимся персональным базам Единого центра компенсаций. https://tinyurl.com/money877

Заставили Вы меня всё-таки залезть в Гугл. Рассуждений много, а ответа нет может быть сын гор?

Действительно, а как? Что-то никогда об этом не заморачивался.

версий несколько, поэтому не знаю которую вы подразумеваете

Спросил знакомого грузина он ответил сталь железо

Источник

Почему Иосиф Джугашвили назвал себя Сталиным

У Иосифа Джугашвили было более 30 псевдонимов. Почему же он остановился именно на этом?

Иосиф Джугашвили, обычный подросток из бедной грузинской семьи, в 1894 году поступил в духовную семинарию и должен был стать священником. Но в 15 лет он познакомился с марксизмом, вступил в подпольные группы революционеров и начал совсем иную жизнь. Примерно с тех пор Джугашвили начал придумывать себе «имена».

Годы спустя выбор остановился на самом удачном — Сталин. Этот псевдоним знают больше, чем его реальную фамилию; под ним он вписал себя в историю. Как случилось, что Джугашвили стал Сталиным и что означает эта придуманная фамилия?

Традиция

Псевдонимы в России были делом обычным и распространенным, особенно в среде интеллигенции и у революционеров. У всех партийных членов и марксистов из подполья было их по несколько штук, что позволяло всячески сбивать полицию с толку (у Ленина, например, насчитывалось полторы сотни). Причем, распространенным обычаем было образовывать псевдонимы от самых употребляемых русских имен.

«Это было просто, лишено какой-либо интеллигентской претенциозности, понятно любому рабочему и, главное, выглядело для всех настоящей фамилией», — отмечал ]]> ]]> историк Вильям Похлебкин в книге «Великий псевдоним». Например, для регистрации на IV-м съезде партии Джугашвили выбрал псевдоним Иванович (от имени Иван).

Таким производным от имени является и псевдоним Владимира Ульянова — Ленин (от имени Лена). И даже те члены партии, чьи реальные фамилии были производными от русского имени, тоже брали псевдонимы — производные от иного имени.

Пожалуй, второй наиболее сильной традицией было пользоваться «зоологическими» псевдонимами — от пород зверей, птиц и рыб. Их выбирали люди, которые хотели хоть каким-то образом отразить свою яркую индивидуальность в подставном имени. И, наконец, особняком стояли выходцы с кавказа — грузины, армяне, азербайджанцы.

Конспиративными правилами они пренебрегали довольно часто, выбирая себе псевдонимы с кавказским «оттенком». Коба — так чаще всего называл себя Джугашвили в партии до 1917 года. Это был самый известный его псевдоним после Сталина.

Для Грузии имя Коба очень символично. В рядах иностранных биографов Сталина бытует мнение, что он заимствовал его от имени героя одного из романов грузинского классика Александра Казбеги «Отцеубийца». В нем бесстрашный Коба из числа крестьян-горцев вел борьбу за независимость своей родины. Молодому Сталину этот образ был наверняка близок, однако следует иметь в виду, что у самого Казбеги имя Коба вторично.

Коба — это грузинский эквивалент имени персидского царя Кобадеса, что покорил Восточную Грузию в конце V века и сделал Тбилиси столицей на 1500 лет. И именно этот исторический прототип, как политическая фигура и государственный деятель, импонировал Джугашвили куда больше. Поразительно сходными были даже их биографии.

Однако уже в 1911 году возникла необходимость поменять основной псевдоним — того требовали исторические обстоятельства. Дело в том, что деятельность Джугашвили начала выходить далеко за пределы закавказского региона, его амбиции, как и связь с русскими партийными организациями, росли, а Коба как псевдоним был удобен только на Кавказе.

Иная языковая и культурная среда требовали иного обращения. Впервые псевдонимом Сталин он подписался в январе 1913 года под работой «Марксизм и национальный вопрос».

Читайте также:  чем можно заменить лекарство ацц

Откуда появился псевдоним Сталин?

Ответ на этот вопрос долгое время был доподлинно неизвестен. При жизни Сталина все, что касалось его биографии, не могло быть предметом обсуждения, исследования или даже гипотезы со стороны какого-нибудь историка.

Всем, что касалось «вождя народов», занимался Институт марксизма-ленинизма, в чьем составе был фонд Иосифа Сталина с особо засекреченным хранением материалов. Фактически, пока Сталин был жив, никаких исследований по этим материалам не велось. И даже после его смерти долгое время ничего из этого не исследовалось из-за осуждения культа личности Сталина.

Тем не менее, уже после революции, в начале 1920-х годов в партийной среде было распространено мнение, что «Сталин» это просто перевод на русский язык грузинского корня его фамилии «Джуга», что якобы тоже означает «сталь». Ответ казался тривиальным. Именно эту версию многократно упоминали в литературе о Сталине, и вопрос о происхождении псевдонима считался «снятым».

Но все это оказалось выдумкой, а вернее, просто расхожим (и ошибочным) мнением, в том числе, и среди грузинов. В 1990 году грузинский писатель-драматург и бывший узник сталинских концлагерей Кита Буачидзе написал на этот счет: «”Джуга” означает вовсе не “сталь”.

“Джуга” — это очень древнее языческое грузинское слово с персидским оттенком, вероятно, распространенное в период иранского владычества над Грузией, и означает оно просто имя. Значение, как у многих имен — не переводимое. Имя как имя, как русское Иван. Следовательно, Джугашвили — значит просто “сын Джуги” и ничего другого».

Выходит, к происхождению псевдонима реальная фамилия Сталина никакого отношения не имела. Когда это стало очевидно, начали появляться различными версии. В числе их оказалась даже история о том, что Сталин взял псевдоним, основанный на фамилии его соратницы по партии и любовницы Людмилы Сталь. Еще одна версия: Джугашвили подобрал себе единственно созвучный в партии никнейм с псевдонимом Ленин.

Но самая любопытная гипотеза была выдвинута историком Вильямом Похлебкиным, который посвятил этому исследовательскую работу. По его мнению, прототипом для псевдонимом стала фамилия либерального журналиста Евгения Стефановича Сталинского, одного из видных русских издателей периодики и переводчика на русский язык поэмы Руставели «Витязь в тигровой шкуре».

Сталин очень любил эту поэму и восхищался творчеством Шота Руставели (его 750-летний юбилей с размахом праздновали в 1937 году в Большом театре). Но по какой-то причине он распорядился скрыть одно из лучших изданий. Многоязычное издание 1889 с переводом Сталинского было изъято из выставочных экспозиций, библиографических описаний, не упоминалось в литературоведческих статьях.

«Сталин, давая распоряжение о сокрытии издания 1889 года, заботился в первую очередь о том, чтобы “тайна” выбора им своего псевдонима не была бы раскрыта».

Таким образом, даже “русский” псевдоним оказался тесно связанным с Грузией и с юношескими воспоминаниями Джугашвили.

Источник

Джугашвили: что на самом деле означает эта фамилия

Известная, но довольно редкая, фамилия Джугашвили, таит в себе немало загадок. Исследователи до сих пор не пришли к единому мнению относительно её семантики. Единственное, что достоверно известно, это то, что первым её документально зарегистрированным носителем был Заза Джугашвили – прадед Иосифа Виссарионовича Сталина.

Грузинская ли фамилия?

Окончание фамилии Джугашвили – «швили», обозначающее «сын», свидетельствует, что корни этого родового имени следует искать в Грузии.

Однако в современном грузинском языке отсутствует как имя Джуга, так, собственно, и слово, которое могло бы послужить основой для образования данной фамилии. Исходя из этого, Владислав Олегович Кондратьев предположил, что «Джугашвили» есть производная от однокоренного топонима.

Согласно его изысканиям, единственным грузинским географическим объектом, имеющим схожее название, является селение Джугаани, находящееся на территории Телавского муниципалитета. Именно выходец из этого местечка мог получить фамилию Джугашвили.

Но В. Кондратьев полагал, что это село было образовано не грузинами, а пришлыми людьми из некоего иностранного места под названием «Джуга«. В качестве варианта он приводил «Джугу», которая располагается в Краснодарском крае России, а точнее среди гор Большого Кавказского хребта. Российский топоним восходит своей этимологией к древнеиндийскому слову «джуху» и обозначает «язык пламени». Таким образом, фамилия Джугашвили может иметь картвельско – индоарийское происхождение и переводится как «сын, выходца с горы «Язык пламени».

Древнегрузинская версия

Советский политический деятель Георгий Иванович Лебанидзе в статье «Не страшиться испытаний», опубликованной в газете «Правда», предположил, что основа фамилии Джугашвили происходит от древнегрузинского слово «джуга». Оно в переводе на современный лад означает «сталь». Именно с этим обстоятельством он связывал появление псевдонима «Сталин» у Иосифа Виссарионовича Джугашвили.

Разрабатывая дальше эту версию, он предполагал, что родоначальник этой фамилии вероятнее всего был кузнецом, или обладал очень стойким и волевым характером. Против этого толкования выступал российский лингвист Борис Генрихович Унбегаун, который выдвинул сразу два варианта происхождение данной фамилии. Не согласный со связью слова «джуга» с лексемой «сталь», он без опоры на какие-либо источники полагал, что оно расшифровывается как «мусор».

Читайте также:  Что лучше электровоз или тепловоз для работы

Осетинское наследие

В дальнейшем слово «Дзугата» претерпело преобразования: звук «з» превратился в «ж», а к концу основы было прибавлено традиционное восточнокартвельское окончание «швили». Так родилась новая форма «Джугашвили».

Этой же версии придерживался автор монографии «Документы и материалы к биографии И.В. Сталина» А. Кирсанов. В комментариях он добавлял, что вероятнее всего все представители рода Джугашвили попали в грузинское село Дидо Лило из горных южноосетинских селений, расположенных в верховье рек Большой и Малой Лиахвы. Впоследствии все они огрузинились и редко вспоминали о своих осетинских корнях.

В пользу осетинского происхождения данной фамилии выступают разные авторы, упоминающие в своих работах самого знаменитого из Джугашвили.

Так писатель Анатолий Рыбаков в романе «Дети Арбата» фиксировал, что мать вождя народов «была властная женщина, чистокровная грузинка картвели, а отец вроде бы из южных осетин, населявших Горийский уезд. Предки его огрузинились, и дед осетинское «ев» в своей фамилии Джугаев сменил на грузинское «швили»».

Об этом же в романе «Чаклули сули» заявлял живший в эмиграции Григол Робакидзе, ему вторит Григорий Коновалов в хронике «Истоки».

Персидский отголосок

Известный грузинский литератор Кита Буачидзе высказывался в пользу персидского происхождения фамилии «Джугашвили». Он полагал что слово «джуга» появилось в местном диалекте во времена персидского владычества над Грузией. Однако ссылаясь на непереводимость этого слова, он так и не расшифровал его значение. К слову, так как осетинский язык принадлежит к иранской языковой группе, эта теория косвенно подтверждает осетинскую теорию.

Еврейский след

Бытовало мнение, что фамилия Джугашвили имеет еврейские корни, и якобы с картвельского диалекта грузинского языка переводится как «сын еврея». Подобные утверждения можно встретить в работе писателя Андрея Столярова «Обратная перспектива» и в книге Ивана Крылова «Моя карьера в советском Генштабе».

Между тем, в вышедшем из-под пера Андрея Буровского издании «1937. Контрреволюция Сталина» эта теория разгромлена в пух и прах, поскольку автор обращает внимание читателей сразу на два неправильных факта. Во-первых, в грузинском языке отсутствует лексема «джуга», а во-вторых, слово «еврей» на диалекте Шота Руставели звучит вовсе не «джу», а «ибраэли».

Сын стада

В книге Юрия Сигачева и Сергея Девятова «Сталин: взгляд со стороны» приводятся рассуждения некоей Ольги Касрадзе, которая, по её заверениям, имела близкие контакты с семьей Джугашвили. Согласно её повествованию сам Виссарион Джугашвили, отец Иосифа Сталина, в откровенном разговоре рассказал ей что, один из его предков был родом из селения, притаившегося в горах Мтиулети, где служил пастухом. Он так рьяно оберегал от хищных животных вверенный ему домашний скот, что односельчане прозвали его «Джогишвили», что в переводе означает « сын стада».

Источник

Джугашвили. Что означает фамилия Сталина

Настоящая фамилия Иосифа Сталина — Джугашвили. О ее происхождении историки задумывались не раз. Но существуют только предположения, точно сказать, что она означает, никто не может до сих пор.

Наименование поселения

Первым происхождением фамилии Джугашвили стал интересоваться один ученый Джавахишвили. Он даже хотел опубликовать собственную работу по этому поводу. Если перевести дословно, то Джугашвили означает «сын Джуги». Однако такого имени вообще нет. К тому же в языке грузин нет слов с подобным корнем.

В связи с этим была выдвинута гипотеза, что данная фамилия вовсе не обладает ничем общим с Грузией либо ранее ее писали немного иначе.

Сам же академик Джавахишвили выдвинул версию, что она образовалась от названия одного поселка Джугаани, где когда-то жили родственники советского вождя.

Еврейское происхождение

Некоторые считали, что фамилия имеет еврейские корни, да и сам Сталин был горским евреем. Особенно такая версия распространилась среди эмигрантов. Также есть упоминание о том, что «джугашвили» значит у грузин — «сын еврея».

Хотя откуда взялось такое предположение непонятно, ведь в грузинском языке нет слов с подобным корнем. Только у англичан «джу» переводится как «еврей». К Грузии это не имеет ни малейшего отношения. Грузины именуют еврейский народ «ибраэли».

«Сын стада»

Следующее предположение гласит, что Джугашвили означает «сын стада». Говорят, что кто-то из предков Сталина жил в горной местности, трудился на пастбище и очень заботился о домашнем скоте, защищал его от нападений хищных зверей, поэтому его прозвали Джогисшвили, что значит, «сын стада».

Со временем это слово немного изменилось, в результате чего возникла фамилия Джугашвили.

Почему вождь выбрал псевдоним «Сталин»?

Точно сказать, по какой причине Иосиф сменил фамилию, нельзя. С этим опять же связаны самые разные предположения.

Вот основные из них:

Стоит отметить, что за всю жизнь у Джугашвили было несколько десятков псевдонимов. Из них прижился только один — Сталин. При этом вождь советского народа никогда не скрывал свою настоящую фамилию.

Читайте также:  что лучше ргупс или дгту

Источник

LiveInternetLiveInternet

Музыка

Рубрики

Видео

ФРУКТЫ

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Статистика

Джугашвили, происхождение фамилии

По вопросу о происхождении этой фамилии существует две основные версии. Б. Унбегаун 1) утверждает, что Джугашвили — «грузинская фамилия осетинского происхождения» (Унбегаун Б.О. Русские фамилии. М., 1989. С. 186). В фамилии Джугашвили исходная форма — осетинская фамилия «Дзугата» (русск. — Дзугаевы). На грузинской почве имела место метатеза «з-ж» с добавлением в конце грузинского «швили».2) В соответствии с этой версией предки Сталина — выходцы из горных сел верховьев рек Большой и Малой Лиахвы Южной Осетии, откуда и переселились в с. Диди Лило (Карсанов А. Документы и материалы к биографии И. В. Сталина //Ираф. 1995. № 3, 7). См. также: Леонидзе.

Согласно другой версии, предай Джукашвили, или Джугашвили попали в с. Диди Лило из с. Джугаани (Кахетия) (Майсурадзе И. Грузинские фамилии. Тифлис, 1950. С. 248). В своей работе автор использовал материалы очерка историка Иване Джавахишвили 3) «О происхождении фамилии вождя народов» (1939 г.; очерк не был опубликован). Однако Джавахишвили признает, что некоторые грузинские фамилии под влиянием русского языка претерпели изменения, и в результате уничтожения древних архивов нет возможности достоверно установить их происхождение и этимологию (см.: Кодолаев Г., Багаев Ч. Кто ты, Сталин? Цхинвал. 1995. С. 8-9).

Укажем, что в осетинском языке слово «дзуга» означает «отара», «стая». Иную этимологию предлагает Гергий Лебанидзе. В статье «Не страшиться испытаний» (Правда. 1988. 1 сент.) он пишет, что «джуга» в переводе с древнегрузинского означает «сталь». И отсюда, как он считает, возник псевдоним — «Сталин». Унбегаун не согласен с ним и утверждает, что псевдоним «Сталин» никак не связан с фамилией Джугашвили, однако приводит (без ссылки на источник) странное толкование слова «джуга» — «мусор». Другой исследователь, видный грузинский писатель Кита Буачидзе, полагает, что «»джуга» означает вовсе не «сталь»; это очень древнее языческое грузинское слово с персидским оттенком, вероятно, распространенное в период иранского владычества над Грузией. Значение, как у многих имен, непереводимо» («цит. по: Похлебкин В.В. Великий псевдоним. М.. 1996. С. 72). Отметим, что Буачидзе косвенно подтверждает осетинскую этимологию слова «джуга» («дзуга»), так как осетинский язык относится к иранской языковой группе.

Следует добавить, что до революции осетинские фамилии в Южной Осетии, за редким исключением, писались с грузинскими окончаниями, особенно после крещения, ибо «. если он христианин, то осетином в полном смысле этого слова уже не является, он уже считается грузином» (Тогошвили Г.Д. Грузино-осетинские взаимоотношения в XV-XVIIJ вв. Тбилиси, 1969. С. 205). Превращению осетинских фамилий в грузинские способствовали также желание определенной части осетин, оказавшихся в результате миграционных процессов среди грузин, быть записанными под грузинскими фамилиями. Это равносильно тому, как самим грузинам казалось русское звучание их фамилий (Цицианов, Андронников и др.) более почетным.

Что же касается историков и литераторов, то одним из первых заявил об осетинском происхождении отца Сталина писатель-эмигрант Григол Робакидзе. Отрывок из его романа «Чаклули сули» (Иена, 1933), озаглавленный «Гороскоп Сталина», был напечатан в газете «Литературная Грузия» (1988. 2 окт.). Об этом же в романе-хронике «Истоки» упомянул Г. Коновалов (см.: Волга. 1967. № II. С. 52). Позже Анатолий Рыбаков писал о родителях Сталина: «Мать была властная женщина, чистокровная грузинка картвели, а отец вроде бы из южных осетин, населявших Горийский уезд. Предки его огрузинились, и дед осетинское „ев» в своей фамилии Джугаев сменил на грузинское „швили»» (Рыбаков А. Дети Арбата. М., 1988. С. 191). Лев Троцкий следующими словами характеризует Сталина: «. грубая неотесанная натура, как и все осетины, живущие в высоких кавказских горах» (Троцкий Л. Сталин. М., 1990. С. 21). А вот цитата из книги Р. Такера: «Иремашвили объясняет (вероятно, несправедливо) грубый и жестокий характер Виссариона его осетинским происхождением. Горцы Осетии известны своими вендеттами» (Такер Р. Сталин. Путь к власти. 1917-1929 гг. М., 1991. С. 109). Добавим, что из одного сюжета, приводимого в мемуарах генерала армии И.В. Тюленева, следует, что Сталин знал осетинский язык (Тюленев И.В. Крах операции «Эдельвейс». Орджоникидзе, 1975. С. 136).

Примечания

1) Б.Г. Унбегаун (1898-1973) — филолог, славист. Профессор Оксфордского университета. Указанный в тексте источник — перевод книги: Unbegaun В.О. Russian Surnames. London, 1972.

3) И.А. Джавахишвили (1876-1940) — академик АН СССР (1939).

Использованы материалы кн.: Торчинов В.А., Леонтюк А.М. Вокруг Сталина. Историко-биографический справочник. Санкт-Петербург, 2000

Здесь читайте:

Игорь Фролов. Откровение Мандельштама («Бельские просторы»

Источник

Библиотека с советами