полка
Смотреть что такое «полка» в других словарях:
Полка — Полка: В Викисловаре есть статья «полка» Полка (архитектура) архитектурный элемент. Полка (мебельное изделие) мебельное изделие … Википедия
ПОЛКА — 1. ПОЛКА1, полки, жен. 1. Прикрепленная к стене горизонтальная доска для предметов домашнего обихода, для книг и др. «Отрядом книг уставил полку.» Пушкин. || Несколько таких досок, прикрепленных к вертикальным стойкам. Книжная полка до самого… … Толковый словарь Ушакова
ПОЛКА — 1. ПОЛКА1, полки, жен. 1. Прикрепленная к стене горизонтальная доска для предметов домашнего обихода, для книг и др. «Отрядом книг уставил полку.» Пушкин. || Несколько таких досок, прикрепленных к вертикальным стойкам. Книжная полка до самого… … Толковый словарь Ушакова
ПОЛКА — 1. ПОЛКА1, полки, жен. 1. Прикрепленная к стене горизонтальная доска для предметов домашнего обихода, для книг и др. «Отрядом книг уставил полку.» Пушкин. || Несколько таких досок, прикрепленных к вертикальным стойкам. Книжная полка до самого… … Толковый словарь Ушакова
полка — положить зубы на полку. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. полка полочка, выступ, полок, место, прополка, мебель, облом, антресоль, божница Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ПОЛКА — ПОЛКА, см. пола. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
полка — 1. ПОЛКА, и; мн. род. лок, дат. лкам; ж. 1. Доска, горизонтально укреплённая на стене, в стене или в шкафу, для предметов домашнего обихода, книг и т.п. Выдвижная п. Книжная, кухонная п. П. этажерки. П. в буфете. П. для цветов, для обуви.… … Энциклопедический словарь
ПОЛКА — архитектурный облом, горизонтальный прямоугольный выступ (в базе колонны, в карнизе и т. д.) … Большой Энциклопедический словарь
полка — ПОЛКА, и, жен. 1. Приделанная к стене, вделанная в стену или шкаф горизонтальная доска, плоскость из твёрдого материала для различных предметов. Книжная п. Кухонная п. 2. Место для лежания в железнодорожном вагоне. Нижняя, верхняя п. • Зубы на… … Толковый словарь Ожегова
ПОЛКА 1 — ПОЛКА 1, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Сленговые названия наркотиков
Услышав в разговоре некоторые сленговые слова, можно вычислить человека, употребляющего наркотики. Знание условных обозначений наркотиков и всего, что с ними связано, будет полезным родителям, именно так они могут выявить факт общения ребенка с «нехорошей» компанией и вовремя принять меры. В некоторых ситуациях, например, во время случайного знакомства, просто необходимо понимание того, с кем человек общается и к чему нужно быть готовым.
Как появился наркоманский сленг
Терминология наркоманов содержит всего около 100 000 слов, все о наркотиках в словах можно прочитать в специальных словарях наркотического сленга, составленных сотрудниками определенных структур и самими наркоманами. Наиболее популярные из них мы и попробуем обозначить. Язык наркотиков формировался на протяжении довольно длительного периода и возник не случайно. Как и в любой группе приверженцев чего-либо, есть свои, понятные только узкому кругу лиц слова. Использование жаргонных слов объясняется желанием наркоманов чувствовать некую сплоченность среди равных себе. Это такой способ самовыражения, таким образом зависимые стараются подчеркнуть свою индивидуальность и показать, что они в «в теме».
Наркоманы часто собираются вместе на общих тусовках, дискотеках, на «хатах», в общежитиях. В их разговоре зачастую присутствуют слова, понятные только им и незнакомые для окружающих. Жаргон часто используется между зависимыми в быту, иногда он проскальзывает в диалогах на форумах. На сленге общаются продавцы наркотиков, и если для людей непосвященных такие слова непривычны, то в узком кругу они вполне знакомы.
Употребление жаргонных слов в зависимости от местности и возрастной группы
На формирование наркосленга влияет возраст зависимых и местность. Чем меньше возраст наркомана, тем больше он употребляет ласкательно-уменьшительных слов. В лексиконе зависимых подростков привычные слова вытесняются жаргонными, все чаще в речи можно услышать такие фразы, как: топотунчики (лица, находящиеся под действием наркотиков), кукушонок (юный наркоман) и пабочки (побочные эффекты).
Жаргон наркоманов постарше уже серьезнее, например, слова: купец, баян, метро и подвиг здесь имеют совсем иной смысл, не имеющий никакого отношения к их изначальному определению.
Так повелось, что одно и тот же наркотическое вещество может иметь разное название. В данном случае имеет значение региональная привязка наркоманской группы. Например, у героина есть более десяти названий, в разных городах его называют по-разному.
Обозначения героина на сленге у наркоманов:
Вряд ли родители догадаются, услышав в телефонном разговоре сына или дочери вышеперечисленные слова, но прочитав эту статью можно хоть немного, но все же быть во всеоружии.
Примеры жаргонных слов
Сленг наркомана отличается нестандартной лексикой, однако, его вряд ли можно отнести к нецензурщине. Употребление сленговых слов необходимо в основном для того, чтобы быть своим среди себе подобных. Употребление специфических обозначений практикуется наркоманами в целях привлечь к себе внимание, заявить о себе и своей «крутости». В лексиконе человека, употребляющего наркотики появляются слова, режущие слух:
Каждое слово имеет свой подтекст и наркоманы испытывают удовольствие от того, что не каждому дано понять, о чем идет речь.
Существует много привычных слов, имеющих совершенно иной смысл на сленге наркоманов. В данном случае простые слова употребляются в совершенно ином контексте. Узнать, как наркоманы называют шприц и прочитать значения других слов можно из списка ниже.
Самые популярные сленговые выражения у наркоманов:
Список бесконечен, существуют большие словари жаргонных слов, растолковывающие значения терминов наркоманов.
Как называют отдельные виды наркотиков
Героин на сленге
Веселящий газ (шарики)
Как называют марихуану на сленге
Марихуану называют по-разному, наиболее распространенные ее названия: трава, бошки, маруха, маруся, план, дурь, ганджибас, шишки, шмаль.
Как на сленге называют состояние входа в наркотическое опьянение
Названий множество, наиболее популярные из них: раскумариться, оттопыриться, жахнуться, обдолбаться, двинуться, ширнуться.
Сленговые обозначения самодельных психостимуляторов
Как на сленге называют опий
Опий в каждом регионе называют по-разному, наиболее популярные его обозначения: встань-трава и ханка. Еще его называют чернухой и жмыхом.
Сленговые названия таблетированных наркотиков
Условная классификация жаргонных слов
Как наркоманы называют друг друга
Как на сленге обозначается употребление и изготовление наркотиков
Инструменты и средства
Обозначения деятельности, связанной с наркотиками
Продажа наркотиков получила следующие обозначения на арго: барыжничать, банковать, банчить. Поиски наркотиков называют мутками, а места продажи запрещенных веществ – точками. Движением называют группировки с распределением обязанностей.
Обозначения наркотиков по видам
Обозначения на сленге последствий приема наркотиков
Уйти в себя на сленге будет звучать как: «грузануться», «поймать груз». Кайфовать, тащиться – получать удовольствие от приема наркоты. Кумар – обозначение недостаточного количества наркотика в организме либо запаха травы. Если от приема вещества нет никакого эффекта, то это называют так: «не прет», «не рубит», «не вставляет». Убиться – значит уколоться, отходняком же называют наркотическое похмелье. Страшный смысл скрывается за обозначением «поймать золотой приход» – это значит, что принятая доза была смертельной. Если человек завязывает, то его друзья говорят – «соскочил», если наоборот, начинает употреблять запрещенные препараты, значит – «подсел».
В заключение
Изучив язык наркоманов, становится понятно, что мед – это на самом деле метадон, а мультики – сильнейшие галлюциногены. Речь человека может многое прояснить, поэтому сленг желательно знать людям специфических профессий, например, медикам и сотрудникам полиции. Печально, что многие фразы из словаря наркоманов перекочевали в повседневную разговорную речь, например слова: «приход», «глючит» и «колбасит». Конечно, в повседневности они имеют совершенно иной смысл, ничем не связанный с наркотиками. Но уже сам факт их употребления свидетельствует о широком распространении культа наркоманов и принятии их жизненных ориентиров.
Новости и объявления
29.09.2017 16:36 Просмотров: 10980 Словарь жаргонных выражений, употребляемых наркоманами
Большинство родителей мало знакомы с речевой терминологией, применяемой потребителями наркотиков. Ниже приводится краткий словарь наиболее употребляемых жаргонных выражений наркоманов. Надо сделать оговорку: часть этих выражений в последние годы входит в наш бытовой язык и не является прямым свидетельством наркотических пристрастий ваших детей. Однако слишком частое употребление таких слов ребенком должно привлечь внимание родителей. Если оно и не связано с явным интересом вашего ребенка к наркотикам, то уж во всяком случае этот жаргон характеризует среду его общения, его друзей.
Барыга, диллер, пушер
Раствор наркотического вещества на основе первитина (колют, пьют)
Гашек, пластилик, пласт
Приготовить папиросу с марихуанной
Анаша низкого качества, выращенная в Саратовском регионе
Состояние внезапного, чаще беспричинного страха
Косяк, косячина, штакет
Папироса с анашой, гашишем
Возможность достать наркотики
Макага, молоко, сгущенка, макашка
Накрыло, токнуло, зацешшо
Наступило состояние наркотического опьянения
Палиры, папирусы, папирки
Место, где продают наркотики только «своим»
Один из составляющих хим. элементов, требуемый для изготовления наркотического раствора из опия-сырца
Поезд Алма-Ата-Москва, Душанбе-Москва, на которых обычно переправляют наркотики из Средней Азии
Человек употребляющий винт
Состояние наркотического опьянения, при котором человек как бы «выпадает» закрывает глаза, становится неподвижным, теряет нить разговора, забывает о прикуренной сигарете.
Гера, Герыч, Герасим, белый, пудра, линия № 2, порошок
Порция героина, кокаина, предназначенного понюхать
Кокс, быстрый, линия № 1
Т.е. действие наркотика выражается в желашш двигаться, разговаривать, чем-либо заниматься
Наркотическое вещество в таблетках
Болезненное состояние, наступающее после приема наркотика
Сделать вынужденный, осложненный ломками перерыв, с целью снизить дозу
План, трава, зелень, ганджибас, ганж, Шала, шалевич, дурь
Склонять к употреблению (внутривенно) наркотиков
Изготовить и принять раствор с наркотическим веществом
Что значит полка на жаргоне
Мы даём читателям возможность самим проследить бытовые, тюремные, литературные и медицинские корни арготического языка наркоманов Надеемся, что словарь будет полезен родителям, которые стали часто встречать незнакомые слова в телефонных и приятельских разговорах детей. Возможно, им смогут воспользоваться врачи и учителя для того, чтобы лучше слышать, то о чем говорят их ученики и пациенты.
Есть и еще один немаловажный смысл такой публикации. Слова расшифрованные, понятные перестают нести в себе притягательный для подростка вкус сладости «запретного плода». Если молодой человек поймет о чем, на самом деле говорят его «загадочные» сверстники, то «романтический» флер, окружающий наркотики и наркоманов окончательно спадет с его глаз.
Сленговые названия героина:
Белый, большая дурь, большой, гера, гертруда, герыч, гирик, главный, говно, грустный, дурь, ковырялка, коричневый, косой, кэг, лекарство, лошадь, медленный, мультяшка, перец, светлый, скучный, слон, султан (датский, или вообще импортный героин), убойный, хлеб, чёрный, эйч.
Вообще названий героина в лексиконе подростка бесконечное множество, в телефонных разговорах, скрываясь от родителей, они могут использовать самые разные «образы» чаще всего продуктовые: «Мне нужно немного свежего белого хлеба»; «Пришли мне банку чёрной икры», «Хочу нашего молока» и т. д.
Сленговые названия марихуаны:
Сленговые названия кокаина и крэка:
Дутый, кекс, мука, кикер, кокс, нос, свежий, снег, сырой, ускоритель, энергия.
Сленговые названия опия-сырца (маковой соломки или опийного мака):
встань-трава, жмых, кокнар, конар, мача, мачье, опиуха, папа, папавер, турьяк, ханка, чернуха, черный, черняшка, шняга.
Сленговые названия таблетированных наркотиков:
Импорт, калики, килики, колеса — от этого слова происходят наиболее распространенные арготические понятия, обозначающие процесс приема таблетированных наркотиков (или лекарств) с целью опьянения — колесить, колесманить, колесовать и т. д., нло, сша, таблетки, танцульки, тарелки, тарталетки, цветочки, экстаз.
Сленговые названия процесса инъекции и входа в состояние наркотического опьянения:
Бахнуться, болтануться, вливать, вмазываться, втереться, гнать, двигать, двинуться, загонять, задвигаться, заправить трубу, кайфануть, колоться, мазать, мазаться, обдолбаться, отвиснуть, отдохнуть, оттопыриться, оттянуться, подзаправиться, подзарядиться, поправляться, поставиться, припариваться, проснуться, пыряться, расколбаситься, раскумариваться, расслабиться, ставиться, стимульнуться, треснуться, ужалиться, ушибиться, чпокнуться, ширнуться, шмыгать, шпигать.
Последние пять названий чаще всего используют наркоманы, употребляющие психостимуляторы (первитин, эфедрон).
Сленговые названия шприца:
Другие названия иглы для инъекций:
бабочка (внутривенный катетер), булавка, выборка, жало, канюля, колючка, контролька, копье, пчелка, стрелка, струна, сучок, шило, шира
Сленговые слова, используемые наркоманами, которые употребляют самодельные психостимуляторы:
болт, варево, вареный, винт, карбид (наркотик очень низкого качества), кроссвордный, масло, сила, скорость, стимул, умный, шуруп.
3. Сленговые слова, используемые для описания процесса приготовления самодельных психостимуляторов:
Общие слова из наркотического арго
(Из книги Александра Данилина LSD. «Галлюциногены, психоделия и феномен зависимости». М. Центрполиграф, 2002)
«Не рамси, если не вывозишь». 15 слов, которые введут москвича в ступор
Казалось бы, русский язык – он и в Африке русский. Где бы ты ни встретил своего соотечественника и откуда бы родом он ни был, вы всегда поймете друг друга. Но частые путешественники по российским просторам с усмешкой замечают, что неплохо бы иногда иметь под рукой разговорник.
Да вот сами проверьте: сможете ли понять слова и выражения, популярные в регионах на разном расстоянии от Москвы? Anews отобрал 15 штук и выяснил, откуда они взялись.
1. БАДЛОН
В Питере это то, что москвичи называют «водолазкой». Джемперы с высоким горлом впервые появились в XIX веке именно в гардеробе водолазов – подвернутый мягкий ворот защищал шею и подбородок от соприкосновения с металлом скафандра.
Но что это за «бадлон» такой?
На самом деле, правильно было бы говорить «баНлон» – так, кстати, и делают некоторые питерские старожилы. Слово происходит от названия торговой марки Ban-Lon, под которой в США и Европе выпускались синтетические вещи, от носков и трусов до свитеров и платьев.
Одежда, маркированная этикеткой Ban-Lon, была популярна на Западе с 50-х, а в СССР проникла в 60-е. Вероятно, в Питере она появилась раньше благодаря морякам и близости финской границы.
В 70-е банлоны-водолазки (кстати, в Питере их также называют «битловками») носили уже все советские граждане поголовно. Но со временем не слишком грамотные челночники и торгаши, особенно в 90-е, исказили оригинальное слово, так оно и превратилось в «бадлон».
2. МУЛЬТИФОРА
Не только москвичи, но и вся западная Россия в принципе недоуменно спросит: «чеего?» Между тем вся Сибирь и Дальний Восток точно так же удивятся слову «файл» – а это и есть «мультифора». Конкретно – прозрачная папка-карман формата А4 с перфорацией для подшивки.
Сибиряки насмехаются над москвичами: «По идее «файл» – это вообще любая папка. Поэтому слово неудобное – дайте мне тот прозрачный полиэтиленовый файл с дырочками. А так сказал «мультифора» – и все ясно. Короче, москвичи просто отстали от продвинутых сибиряков. Эх, дерёвня)))»
Но почему «файл» – хотя бы понятно, а откуда взялось название «мультифора»?
В переводе с латыни и итальянского multifora значит «многодырчатая». Торговцы говорят, что в Сибири раньше продавались канцтовары фирмы, которая называлась как-то так, помнят, как разгружали коробки с такой маркировкой.
По другой версии, мультифора – это сокращение от «мультиформатная».
3. РАМСЫ, РАМСИТЬ
«Буду рамсить с дорожниками», «глубокие рамсы с деньгами», «нех** рамсить, если не вывозишь» – это реплики с форумов Новосибирска. Понятно без «перевода»?
Рамсы – это проблемы, разборки, «тёрки».
Рамсить – значит выяснять отношения, ожесточенно спорить, ругаться, драться.
(А «вывозить» на гоп-сленге значит «нести ответственность, справляться»).
Жители зауральских регионов считают, что это «чисто сибирские» слова, но это не так. Рамс – название карточной игры, бывшее в ходу в России еще в XIX веке. Потом оно перешло в воровской жаргон: «рамсить» означало «играть в карты».
Слова переняли провинциальные гопники:
«Ты че, рамсы попутал?» = ты за «базаром» не следишь, ведешь себя неправильно, нарываешься;
чинить рамсы = разбираться в запутанном деле.
Глагол «рамсить» также входит в словарь бизнес-сленга Евгения Погребняка 2003-2006 гг. в значении «договариваться с кем-то, убедительно оправдываться».
4. ПОШОРКАЙ ВЕХОТКОЙ
Южный Урал и Сибирь прекрасно знают, что это всего лишь просьба «потри мочалкой». А в центральной и северо-западной России она вызовет недоумение, хотя изначально слова «вехоть/вихоть, вехотка/вихотка» были в ходу именно в Тверской и Новгородской губерниях.
Согласно словарю Даля конца XIX века, так назывался пучок соломы или тряпица (ветошь) для мытья посуды.
А глагол «шоркать» есть в довоенном словаре Ушакова в значении «производить шуршащие звуки трением».
5. ГОНЯТЬ ТАСКИ
В Бурятии «гонять таски» – это то же самое, что МОРИТЬ в Челябинске или КОРКИ МАЯТЬ во Владивостоке. Ну, то есть шутить, смешить, прикалываться.
Любопытно, что слово «таски» (также в ед. числе – таска ), которое сегодня означает «удовольствие, кайф», изначально употреблялось в смысле «потасовка, скандал».
Забавный пример приведен в Словаре русского арго 2002 г.:
«Не пиво, а таска» – в смысле «отличное пиво, супер».
Сравните пословицы из старых словарей:
«Ласки в глазки, а за глаза готов в таски» (о двуличном человеке).
6. ПУРЖУ С УМАТНОЙ КУНЕЙ
Буквально это значит «отрываюсь по-полной с классной девчонкой», фразу поняли бы на Дальнем Востоке.
Все знают, что такое «пурга», в том числе в молодежной речи: гнать/мести пургу = врать, нести чушь. Есть также слово «пуржит» – то есть «метет снегом», его можно встретить в дальневосточной печати.
Неудивительно, что этот «буйный» глагол обрел во Владивостоке и переносный смысл:
пуржить = весело гулять, куролесить, оттягиваться.
Москве и другим регионам это слово незнакомо. Хотя у геймеров Вселенной Warcraft есть свой термин «пуржить» (от англ. purge – счистить, избавить, удалить). Это значит «счищать» с врага характеристики, усиливающие его мощь.
Уматный = хороший, клёвый. Иногда может значить «забавный, смешной», а в Барнауле, например, – «крутой».
Согласно Словарю современной лексики, жаргона и сленга 2014 г., это сокращение от «умопомрачительный».
А вот так звучало бы «по-дальневосточному» название знаменитого детского стихотворения:
Наконец, куня = девушка, причем любая (вопреки домыслам, что так называют только хорошеньких).
Это слово пришло от китайцев – gūniang : хабаровчане просто приспособили его под нашу речь. Почему не «гуня», а «куня»? Потому что латинская G обозначает полузвонкое «К», а звука «Г» в китайском попросту нет.
7. ЧАВКИ УРОНИЛ
Если верить форумчанам, так говорят в Муроме вместо общераспространенного «челюсть отвисла», имея в виду сильное удивление.
8. БАСКИЙ, БАСКО
В Поволжье эти слова значат «красивый/красиво, хороший/хорошо». На сленге – «зашибись, как здорово». Так что фанатки Баскова будут только рады лишний раз оговориться: Коля Баский, Николай Баско.
А вот согласно Словарю поговорок 2007 г., ярославское выражение «баско ходить» означает «модно, вычурно наряжаться».
9. ОБОСНУТЬСЯ
А ведь это всего лишь значит, что человек внезапно проснулся и тут же снова уснул.
10. МАСТЕРКА
По неведомым причинам пол-России или даже больше, причем вразброс по регионам, называют куртку на молнии от спортивного костюма именно так. Другая половина, включая москвичей, их не понимает: «олимпийка» это и никак иначе!
Слово «олимпийка» давно зафиксировано в словарях, причем до 60-х было только в одном значении – «участница Олимпийских игр».
Потом сами спортсмены стали так называть свою форменную куртку, это стало частью профессиональной лексики. Ну а после московской Олимпиады-80 слово вошло в широкий обиход вместе с модой на «олимпийки».
Официальная форма сборной СССР на Олимпиаде 1968 г. в Мексике
А вот почему «мастерка», непонятно. Может, потому, что их носили мастера спорта, предполагают в интернете.
Во всяком случае, этого слова вообще нет в словарях. Оно появилось лишь в Словаре разговорной лексики, жаргона и сленга 2014 г.
Ну а на закуску вам – список слов, знакомых каждому, но в данном случае – в неожиданных региональных значениях.
НА БЕТОНЕ
«У него тачка горит, а он на бетоне»
То есть «ноль эмоций, с каменным лицом, невозмутимый». Также «на бетоне» говорят про человека, к которому обращаются, а он не реагирует (Волгоград).
«Она на бетоне прошла без очереди»
«Невозмутимо», но в более негативном смысле: крайне нагло, безразлично к другим (Ростов-на-Дону).
ФОНАРНО, ФОНАРЬ
«Надо фонарно подойти к чуваку, который раздает миссии»
«Фонарно, ты можешь просто жрать и ходить качаться»
То есть «просто, элементарно, примитивно, тупо» (Владивосток).
«В магазин переться фонарь»
То есть «лень, влом, неохота» (Новокузнецк).
УДЕЛАТЬ, УДЕЛАННЫЙ
«Приходил сантехник, поставил кран на раковине. Ну и заодно уделал унитаз»
«Починил» значит, «отремонтировал». А вы что подумали?
Точно так же «уделанный» значит «модернизированный, тюнингованный» (Нижний Новгород, Омская, Новосибирская области).
ВЫХВАТЫВАТЬ
«Я с его постов выхватывал лютейше»
«Михалыч нормальный мужик, а Кирилыч дурачок, над ним только и выхватывать»
То есть «угорать, насмехаться» (Новосибирск, Красноярск).
ТОПИК
«Пенсионеры штурмуют топики»
«Топики объявили бойкот»
Если бы речь шла о коротких маечках! Но нет, в Севастополе так называют маршрутки. Это идет еще с конца 90-х, когда город приобрел корейские микроавтобусы Asia Topic. Теперь севастопольцы так называют любые маршрутки.



