что значит попал впросак

Откуда пошло выражение — попасть в просак и что оно значит

Каждый человек хоть раз попадал впросак. А что означает выражение попасть впросак?

Вспоминается случай из времен советского прошлого. В семидесятые годы прошлого столетия последним «писком» моды считались наряды из кримплена. Кто слишком молод, спросите у мам и бабушек, что это за ткань.

Так вот, выезжая по туристическим путевкам в зарубежные страны, наши граждане старались одеться в дорогие и самые лучшие наряды. В это время это были платья и костюмы из ткани кримплена.

Приезжая за границу, советские туристы попадали впросак. Потому как за пределами нашей Родины, эта ткань считалась не пригодной для носки и применялась для обивки мебели.

Попасть впросак – это значит оказаться в неожиданно неловком, нелепом, затруднительном положении. И выглядеть в этот момент беспомощным, иногда даже смешным. Правда смешно в этот момент будет только окружающим, а не бедняге, который попал впросак.

Происхождение фразеологизма «попасть впросак» совсем прозаическое. Оказывается, просак — это ткацкая прядильня. На нем изготовляли веревочные канаты путем кручения.

Работа требовала повышенной бдительности. Иначе шанс «попасть в просак» (станок) и лишиться пальца было еще самым безобидным, что можно было ожидать от такой работы. Бывало и жизни лишались.

Никто уже не работает на таких, опасных для жизни станках. Но выражение осталось и пошло в народ. Хотя несколько смягчило свой смысл.

Попасть впросак не представляет собой угрозу для жизни и здоровья, а вот чувство неловкости и стыда может остаться надолго.

Есть еще современное толкование словосочетания «попасть впросак». Оно вульгарное и понеслось в народ после выхода на экраны «черной комедии» Н.Михалкова «Жмурки».

Наверняка, просто фантазия автора картины и не более. Хотя по описанию, неплохо подходит.

Диалог из этого фильма, к которому комментарии не требуются:

«Просак, … это расстояние между влагалищем и заднепроходным отверстием…У женщин.

Будем надеяться, что рассуждая над смыслом и происхождением выражения «попасть впросак», сами там не оказались.

Источник

«Попасть впросак». Настоящий смысл выражения. Показываю, что такое просак

Чего только не узнаешь, когда путешествуешь в глубинке нашей необъятной Родины. Например, о быте наших предков и выражениях, которые использовались в быту, и теперь, когда быт изменился, их значение стало не вполне понятным.

Так, например, путешествуя по станицам северной части Ростовской области, я увидел просак, как он работает и понял смысл выражения «попасть в просак».

Многие считают, что значение этого выражения объясняется в похабной версии Михалкова в фильме «Жмурки».

Там Никита Сергеевич приводит версию о том, что это промежность. Версия данная не новая, и, конечно, она появилась не этом фильме. Чуть раньше, её увековечил в «старинной казачьей песне» (. ) «Тихий Дон» потомственный казак, атаман А. Розенбаум (сарказм detected). Помните эти «гениальные» строки песни: «Разрубаем собаку до седла, до просаку»?

Читайте также:  Что может болеть за ухом слева

Но и Александр Яковлевич не автор данной трактовки. Она существовала и до него в лагерной лексике середины XX века.

Сегодня, устойчивое выражение «попасть впросак», где «впросак» является наречием, образованным от слов «в просак», означает «попасть в затруднительное или опасное положение». Если принимать популярную версию из к/ф «Жмурки», то вряд ли попадание при определённых «взаимоотношениях» мужчины и женщины в тот самый просак, можно назвать затруднительным или опасным. Скорее курьёзным или комичным.

Вспомним хотя бы бессмертную песню Высоцкого «Она была в Париже»:

«Да, я попал впросак, да, я попал в беду. » – поёт Владимир Семёнович. Именно в беду. В этом смысле Владимир Семёнович гораздо точнее чувствует русский язык, чем Никита Сергеевич или Александр Яковлевич.

Так что же это такое – таинственный просак. А вот такая штука, которую вы видите на фото ниже.

Это кружильный стан для верёвок, где на крючки наматывалась бечева, из которой делались более толстые верёвки и канаты.

Чтобы верёвки не спутывались, их пропускали через вот такой сепаратор, который называли санями. В эпоху ручных просаков попасть меж верёвок волосами или платьем (часто скручиванием занимались женщины) было не страшно. А вот в конце девятнадцатого века, когда появились мануфактуры и паровые промышленные просаки, попадание меж верёвок бородой или полой одежды (на заводах в основном работали мужчины) могло привести к серьёзным увечьям.

Ну, и в заключение, небольшое видео о том, как это работает, поскольку фото даёт слабое понимание процесса.

Источник

Что означает выражение «Попасть впросак»?

Если судить по контексту использования фразы, попасть впросак не очень-то приятно. Придётся долго выпутываться, выкручиваться и оправдываться.

Откуда происходит данный фразеологизм? И что такое этот «просак» — место, судя по всему, неуютное и для долгого пребывания не пригодное? Попробуем найти ответ.

Значение фразеологизма

Выражение «попасть впросак» используют, когда говорят о человеке, оказавшемся в сложной, невыгодной, а порой и нелепой жизненной ситуации.

Попавший впросак часто выглядит забавным в глазах окружающих, но при этом ему самому не до смеха.

«Я никогда раньше не занималась сбором документов, вот и попала впросак», — признается подруге девушка, вынужденная в третий раз идти к одному и тому же чиновнику, потому что в её личном деле не хватает то одной, то другой «бумажки».

Хождение «по мукам» бюрократического ада – удовольствие не из приятных, но везде нужен опыт.

Правда, попасть впросак может и человек опытный. «Десять раз ездил по этой дороге, а тут раз – и её перекрыли. Придётся возвращаться и делать крюк!», — вздохнёт водитель, которому просто не повезло. Что ж, и на старуху бывает проруха.

Происхождение фразеологизма

Слово «впросак», как и многие другие наречия, образовалось путём слияния существительного и предлога. Значит, существовало понятие «просак»; его значение иллюстрирует в «Словаре живого великорусского языка» В. И. Даль.

Читайте также:  Что лучше lifesum или fatsecret

Просаком называли ткацкий стан, наподобие прядильни. Это устройство использовали для витья канатов.

Чтобы лучше представить объёмы производства, надо понять, что располагался просак во дворе: между домом и отставленными от него на несколько метров санями, к которым и крепился стан. Пространство напоминало паутину из льняных нитей, которые мешали свободно двигаться.

Есть и вторая гипотеза происхождения слова. В словаре терских казаков зафиксирована идиома «разрубить от темени до просака» (т.е. с головы до промежности).

А «попасть в просак» значит, ударить по нему чем-нибудь тяжёлым. Тогда смысл меняется от объекта к субъекту.

В первом случае в просак попадает кто-то, во втором — в просак попадают кому-то. Так или иначе, а приятного мало.

Семантика опасности с течением времени забылась, а вот значение неудобства, нелепости и некоторой (как бы это сказать) позорности сохранилось.

Что же касается написания фразы, то сейчас, когда существительное забылось и превратилось в наречие, идиома всегда пишется в два слова: «попасть впросак».

Синонимы

У данного выражения множество синонимов, некоторые из которых связаны с производственными процессами. Например, аналогичная по смыслу идиома «попасть в переплёт» берёт начало в обиходе книгопечатников. Также можно отметить следующие синонимичные фразеологизмы:

На яркие характеристики житейских неудач не скупятся и иностранцы:

Как видно, сейчас попасть впросак скорее смешно, чем опасно. Тем не менее, лучше этого не делать, так как выпутываться придётся долго и осмотрительно.

Тест на знание фразеологизмов

Оцените богатство своей речи! Пройдите тест на знание фразеологизмов.

Источник

Значение словосочетания ПОПАСТЬ ВПРОСАК. Что такое ПОПАСТЬ ВПРОСАК?

Значение фразеологизма

Выражение «попасть впросак» используют, когда говорят о человеке, оказавшемся в сложной, невыгодной, а порой и нелепой жизненной ситуации.

Попавший впросак часто выглядит забавным в глазах окружающих, но при этом ему самому не до смеха.

«Я никогда раньше не занималась сбором документов, вот и попала впросак», — признается подруге девушка, вынужденная в третий раз идти к одному и тому же чиновнику, потому что в её личном деле не хватает то одной, то другой «бумажки».

Хождение «по мукам» бюрократического ада – удовольствие не из приятных, но везде нужен опыт.

Правда, попасть впросак может и человек опытный. «Десять раз ездил по этой дороге, а тут раз – и её перекрыли. Придётся возвращаться и делать крюк!», — вздохнёт водитель, которому просто не повезло. Что ж, и на старуху бывает проруха.

Происхождение фразеологизма

Слово «впросак», как и многие другие наречия, образовалось путём слияния существительного и предлога. Значит, существовало понятие «просак»; его значение иллюстрирует в «Словаре живого великорусского языка» В. И. Даль.

Просаком называли ткацкий стан, наподобие прядильни. Это устройство использовали для витья канатов.

Читайте также:  Что может быть когда ходишь в туалет по большому с кровью

Чтобы лучше представить объёмы производства, надо понять, что располагался просак во дворе: между домом и отставленными от него на несколько метров санями, к которым и крепился стан. Пространство напоминало паутину из льняных нитей, которые мешали свободно двигаться.

Есть и вторая гипотеза происхождения слова. В словаре терских казаков зафиксирована идиома «разрубить от темени до просака» (т.е. с головы до промежности).

А «попасть в просак» значит, ударить по нему чем-нибудь тяжёлым. Тогда смысл меняется от объекта к субъекту.

В первом случае в просак попадает кто-то, во втором — в просак попадают кому-то. Так или иначе, а приятного мало.

Семантика опасности с течением времени забылась, а вот значение неудобства, нелепости и некоторой (как бы это сказать) позорности сохранилось.

Что же касается написания фразы, то сейчас, когда существительное забылось и превратилось в наречие, идиома всегда пишется в два слова: «попасть впросак».

Видео

Источник

Откуда взялось выражение «попасть впросак»

Происхождение и значение фразеологизма

Первоначально это выражение имело раздельное написание: «попасть в просак». А у самого слово «просак» было самое прямое, конкретное значение. Так называли станок для производства канатов и веревок. Он имел сложное устройство, в системе натянутых веревок было легко запутаться, и человек, попавший в такой просак, вынужден был приложить немало усилий, чтобы выбраться из него. Кроме того, попадание в переплетение веревок просака грозило работнику немалой опасностью: если в станок попадала рука, борода, край одежды, можно было получить серьезное увечье или даже погибнуть.

Постепенно просак, как и множество других устаревших механизмов, вышел из употребления, был заменен другим, более совершенным оборудованием, а выражение осталось, приобретя слитное написание: «попасть впросак».

Современное значение этого фразеологизма трактуется как «попасть в неловкую, смешную, нелепую ситуацию, стать предметом осуждения, нажить себе неприятности по собственной небрежности или невнимательности».

Как выражение «попасть впросак» стало «неприличным»

Однако, в последнее время в определенной среде выражение «попасть впросак» стало приобретать еще одно, довольно неприличное значение. Широкую «популяризацию» это значение получило благодаря фильму «Жмурки», черной комедии, посвященной ситуации, сложившейся в России в 90-е годы прошлого века.

Фильм «Жмурки» был снят режиссером А. Балабановым в 2005 году.

Велика вероятность того, что подобное толкование возникло в уголовной или иной асоциальной среде. Общее значение его осталось неизменным: оказаться в нелепой, смешной ситуации, но вот происхождение трактовалось совершенно по-другому.

Надо сказать, что никакой исторической основы данное толкование не имеет, и является не чем иным, как порождением чьего-то извращенного сознания.

Тем не менее, с «легкой руки» создателей фильма «Жмурки» такая «этимология» известного фразеологизма также ушла «в народ» и укоренилась в сознании определенной части молодежи. Некоторым даже кажется, что употреблять это выражение в приличном обществе не принято.

Источник

Библиотека с советами