semi-final
Смотреть что такое «semi-final» в других словарях:
semi-final — ˌsemi ˈfinal [semi final semi finals] (also semi) noun one of the two games or parts of a sports competition that are held to decide who will compete in the last part (the ↑final) … Useful english dictionary
semi-final — semi finals N COUNT A semi final is one of the two matches or races in a competition that are held to decide who will compete in the final. Steve Lewis won the first semi final. N PLURAL: usu the N The semi finals is the round of a competition in … English dictionary
semi-final — ► NOUN ▪ (in sport) a match or round immediately preceding the final. DERIVATIVES semi finalist noun … English terms dictionary
semi-final — BrE sem|i|fi|nal AmE [ˌsemiˈfaınl] n one of two sports games whose winners then compete against each other to decide who wins the whole competition … Dictionary of contemporary English
semi-final — noun Semi final is used before these nouns: ↑match, ↑showdown, ↑stage, ↑victory, ↑win Semi final is used after these nouns: ↑cup … Collocations dictionary
semi-final — noun a match or round immediately preceding the final. Derivatives semi finalist noun … English new terms dictionary
semi-final — battle between 4 opponents which occurs just before the final match of a contest (Sports) … English contemporary dictionary
semi — semi·abstract; semi·abstraction; semi·aerial; semi·amphibious; semi·annual; semi·annually; semi·anthracite; semi·ape; semi·aquatic; semi·arboreal; semi·arch; semi·arid; semi·auto; semi·autonomous; semi·basement; semi·beam; semi·bejan;… … English syllables
semi- — is the most active and versatile of the prefixes meaning ‘half’ (the other two being demi and hemi ) in forming compounds, often with adjectives and verbal participles as the second element (semi automatic, semi conscious, semi detached, semi… … Modern English usage
semi-finalist — semi final ► NOUN ▪ (in sport) a match or round immediately preceding the final. DERIVATIVES semi finalist noun … English terms dictionary
semi-final
1 semi-final
полуфинал
полуфинальный заезд/матч
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]
Тематики
Синонимы
2 semi-final
3 semi-final
4 semi-final
5 semi-final
6 semi-final
7 semi-final
См. также в других словарях:
semi-final — ˌsemi ˈfinal [semi final semi finals] (also semi) noun one of the two games or parts of a sports competition that are held to decide who will compete in the last part (the ↑final) … Useful english dictionary
semi-final — semi finals N COUNT A semi final is one of the two matches or races in a competition that are held to decide who will compete in the final. Steve Lewis won the first semi final. N PLURAL: usu the N The semi finals is the round of a competition in … English dictionary
semi-final — ► NOUN ▪ (in sport) a match or round immediately preceding the final. DERIVATIVES semi finalist noun … English terms dictionary
semi-final — BrE sem|i|fi|nal AmE [ˌsemiˈfaınl] n one of two sports games whose winners then compete against each other to decide who wins the whole competition … Dictionary of contemporary English
semi-final — noun Semi final is used before these nouns: ↑match, ↑showdown, ↑stage, ↑victory, ↑win Semi final is used after these nouns: ↑cup … Collocations dictionary
semi-final — noun a match or round immediately preceding the final. Derivatives semi finalist noun … English new terms dictionary
semi-final — battle between 4 opponents which occurs just before the final match of a contest (Sports) … English contemporary dictionary
semi — semi·abstract; semi·abstraction; semi·aerial; semi·amphibious; semi·annual; semi·annually; semi·anthracite; semi·ape; semi·aquatic; semi·arboreal; semi·arch; semi·arid; semi·auto; semi·autonomous; semi·basement; semi·beam; semi·bejan;… … English syllables
semi- — is the most active and versatile of the prefixes meaning ‘half’ (the other two being demi and hemi ) in forming compounds, often with adjectives and verbal participles as the second element (semi automatic, semi conscious, semi detached, semi… … Modern English usage
semi-finalist — semi final ► NOUN ▪ (in sport) a match or round immediately preceding the final. DERIVATIVES semi finalist noun … English terms dictionary
semifinal
Смотреть что такое «semifinal» в других словарях:
semifinal — [sem΄i fī′nəl; ] for n., usually [ sem′i fī΄nəl] adj. coming just before the final match, as of a tournament n. 1. a semifinal match 2. [pl.] a semifinal round … English World dictionary
semifinal — also semi final, 1884, from SEMI (Cf. semi ) + FINAL (Cf. final) … Etymology dictionary
semifinal — s. f. [Esporte] Prova eliminatória de um campeonato esportivo, anterior à final, em que participam 4 competidores. = MEIA FINAL ‣ Etimologia: semi + final … Dicionário da Língua Portuguesa
semifinal — sustantivo femenino 1. Penúltima prueba de una competición, de un campeonato o de un concurso, que se gana por eliminación y no por puntos: Hoy se juegan las semifinales europeas de baloncesto … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
semifinal — (De semi y final). f. Cada una de las dos penúltimas competiciones del campeonato o concurso, que se gana por eliminación del contrario y no por puntos. U. m. en pl.) … Diccionario de la lengua española
semifinal — I. adjective Date: 1884 1. being next to the last in an elimination tournament 2. of or participating in a semifinal II. noun Date: 1895 1. a semifinal match 2. a semifinal round • semifinalist noun … New Collegiate Dictionary
semifinal — ► sustantivo femenino DEPORTES Cada una de las penúltimas competiciones de un campeonato deportivo o un concurso, que se gana por eliminación del contrario: ■ ya es un éxito haber llegado a la semifinal. * * * semifinal (de «semi » y «final») f.… … Enciclopedia Universal
semifinal */ — UK [ˌsemɪˈfaɪn(ə)l] / US / US [ˌsemaɪˈfaɪn(ə)l] noun [countable] Word forms semifinal : singular semifinal plural semifinals one of the two games that are played immediately before the last game in a sports competition. The two people or teams… … English dictionary
semifinal — /sem ee fuyn l, sem uy /, Sports. adj. 1. of or pertaining to the round preceding the final one in a tournament from which losers are eliminated. 2. (in boxing) of or pertaining to the second most important bout on a card, usually immediately… … Universalium
semifinal — noun (C) one of a pair of sports games, whose winners then compete against each other to decide who wins the whole competition: The world chess championship semifinal at Linares, Spain … Longman dictionary of contemporary English
semifinal — sem•i•fi•nal [[t]ˌsɛm iˈfaɪn l, ˌsɛm aɪ [/t]] adj. 1) being the next to last round in an elimination tournament 2) being the second most important bout in a boxing tournament 3) a semifinal round or bout • Etymology: 1880–85 sem i•fi′nal•ist, n … From formal English to slang
В чем смысл концовки первого сезона корейского сериала «Зов Ада»
В новом южнокорейском сериале «Зов Ада» события посвящены сверхъестественным силам. Ангел является некоторым людям, называя дату их отправки в Ад. И когда приходит назначенный час, за человеком прибывают адские существа, превращающие «жертву» в обугленные останки. На фоне этих явлений религиозная организация «Новая Истина» интерпретирует эти приговоры, как проявление божественного.
Вчера мы уже публиковали короткий обзор первого сезона, избегая спойлеров. Но на шести эпизодах «Зов Ада» точно не закончится, что очевидно из финальных сцен. В то же время, такая концовка сезона вызывает вопросы о том, что за чертовщина происходит и как вообще все это понимать.
Внимание! Данный материал содержит спойлеры сериала «Зов Ада»!
Большинство предшествующих событий сериала достаточно гармонично завязываются к концу первого сезона. Некоторые раньше, вроде арки детектива и его дочери или судьбы председателя, а некоторые растягиваются до самого финала. Однако шоураннеры решили закончить сезон большим и сочным клиффхэнгером.
Последняя арка сезона была посвящена новорожденному, к которому явился ангел и сообщил малышу, что тот приговорен к Аду и за ним придут вечером через три дня. Когда «Новая Истина» узнала о данном случае, то приняла все возможные меры, чтобы сокрыть информацию — они не знали, как объяснить приговор малыша, и это могло бы привести к крушению всей идеологии.
В итоге мы увидели, как монстры из Ада пришли за ребенком, но его родители сопротивлялись до самого конца. Твари направили свои ослепляющие лучи из ручищ на семью, но испепелили только отца и мать. Малыш остался жив.
Однако это еще не все. В самом финале мы видим, как восстанавливается тело Парк Джунджа — за ней пришли монстры еще в третьем эпизоде и этот момент стал поворотным для сериала. Явления показали в прямом эфире по всему миру, что убедило значительную часть мира в правдивости «Новой Истины».
Место смерти Парк стало музеем религии, ее останки были размещены под стеклянным боксом. Внезапно, стекло разлетелось на обломки, начала собираться пыль и через несколько мгновений женщина пришла в себя, словно проснувшись после кошмара.
Сериал никак не объясняет ситуацию, по крайней мере прямым образом. Вместо этого повисло несколько важных тем, которые будут раскрыты целиком лишь в следующем сезоне.
Факт экзекуций нельзя отрицать, однако действительно ли это связано с Богом? Даже игнорируя приговор малышу, если бы все происходящее действительно было карой небесной, то людей бы толпами пришлось забирать в Ад со всех уголков света. Вместо этого многие явные преступники и грешники продолжают комфортную жизнь. Так что гораздо вероятнее, что на самом деле тут происходит что-то другое, не связанное с божественным вмешательством.
Исходя из этого можно ответить и на второй вопрос — нет никаких признаков, что все это действия Бога. А значит и ангелы выбирают «цели» по неким иным параметрам. Помните сериал «Оставленные»? Там тоже долго полагали, что пропажа людей — это сверхъестественное явление. На деле же выяснилось, что все не так просто.
Самое прямолинейное объяснение третьего вопроса противоречит рациональным выводам из первых двух — сила свыше допустила ошибку. Родители малыша отправились в Ад. Но чтобы восстановить баланс, была оживлена Парк.
Но тогда как оправдать, что к жизни вернулась Парк? Почему тогда не председатель? Или не кто-то из множества других жертв?
Таким образом, мы сталкиваемся с банальной нехваткой фактов, чтобы сделать полноценные выводы. Возможно, оживление Парк — это только начало. Однако мы даже не знаем, действительно ли это она, а не просто тело с другим сознанием. Может быть, это шпион с «другой стороны», призванный решить проблему с младенцем?
Некоторые считают, что оживление Парк — это результат искупления адвоката Мин, которая винила себя за публичную демонстрацию «казни» и приложила все силы, чтобы раскрыть «Новую Истину». Проблема данной теории в том, что это произошло уже после и никак не объясняет, почему служители Ада забрали родителей малыша.
Но если верить философии детектива Дзина о человеческой автономности, то человека может спасти только другой человек. Акт человечности, как попытка спасти ребенка может остановить или даже обернуть вспять феномен.
Где истина? Насколько близко теории подошли к задумке — узнаем из второго сезона, если шоу будет продлено. Netflix пока что молчит, но анонс стоит ждать до конца года.
Любимое кино. Семь
Популярными цитатами часто становятся периферийные для сюжета фразы, будущее значение которых не удается предсказать ни сценаристу, ни режиссеру, ни актерам. Однако первая успешная картина режиссера Дэвида Финчера – пример совсем иного рода. С самого начала ее истории и до завершения съемок вопрос о том, что найдут герои в коробке и будет ли вообще в фильме зловещая посылка, был ключевой художественной проблемой ленты. И надо отдать Финчеру должное. Он отстоял мрачное видение сценариста, чтобы создать шедевр на стыке триллера и хоррора, получивший название «Семь».
Когда сценарист Эндрю Кевин Уокер задумал «Семь», он не планировал написать «нетленку». Он даже не надеялся на «хит». Он лишь мечтал, как говорят в Америке, вставить ногу в дверь, чтобы ее не смогли перед ним захлопнуть.
Проведя детство в городке Механиксбург в Пенсильвании, Уокер окончил университет штата и с дипломом бакалавра кино- и видеоискусства перебрался в Нью-Йорк. Он надеялся быстро найти интересную работу по специальности, но вместо этого вынужден был устроиться в музыкальный магазин. Единственная киностудия, которая принимала его всерьез, была крошечной независимой компанией, снимавшей кровавые малобюджетные слэшеры (дело было во второй половине 1980-х, и популярность этого жанра была в зените).
Что ж, слэшеры так слэшеры. Перебирая возможные темы для «побоища», Уокер остановился на семи смертных грехах. Пусть безумный преступник жесточайше убьет семь человек в соответствии с католической традицией, считающей семью «коренными» грехами гордыню, зависть, гнев, уныние, алчность, чревоугодие и похоть (православие добавляет к этому перечню печаль). Сценарист справедливо полагал, что если у злодея будет известный и понятный зрителям план, то публика получит дополнительное удовольствие от предвкушения еще не показанных убийств.
Почему Уокер выбрал именно смертные грехи? Потому что после Механиксбурга Нью-Йорк казался ему средоточием зла, пороков и черствости. И мегаполис в самом деле таким был – на вторую половину 1980-х пришлась эпидемия крэка (курительного кокаина), и город был в кошмарном состоянии. Особенно с точки зрения молодого человека, который и без того был в депрессии от безденежья и невостребованности.
Кадр из фильма «Семь»
Чем дольше Уокер работал над «Семью», тем больше он вливал в сценарий своего раздражения от жизни в Нью-Йорке и своего ужаса перед тем, что можно было увидеть в городе. Из всех персонажей будущей картины его основным альтер эго был, как это ни жутко звучит, маньяк, выбравший себя имя Джон Доу (то есть «неизвестный человек») и не могущий терпеть окружающие его грехи и преступления. Конечно, Уокер не был сумасшедшим и не был садистом-убийцей. Но он мог понять такого маньяка. Равно как, впрочем, и интеллигентного пожилого детектива Уильяма Сомерсета, по-стариковски ворчащего, что город превратился в зловонную клоаку. Чтобы подчеркнуть свою симпатию к этому герою, сценарист дал ему имя своего любимого писателя, британца Уильяма Сомерсета Моэма.
Значило ли это, что злодей останется безнаказанным? Традиции слэшера это допускали, но Уокер нашел более изящное – и столь же мрачное – решение. Пусть в заключительных сценах преступник нагло сдастся полиции и признается в столь страшном грехе, что один из детективов пристрелит его на месте. Отправив тем самым себя в тюрьму и став воплощением наказанного гнева, последнего из грехов в списке. Таким образом, преступник погибнет, но его план будет выполнен во всей полноте. Придумав эту «печку», Уокер легко мог от нее станцевать к началу повествования, изобретая по пути серию садистских убийств-пыток и подготавливая почву для финала.
Почему в концовке картины фигурировала голова жены младшего из двух детективов-напарников? Во-первых, Уокер хотел продемонстрировать, что наивный новичок, надеющийся спасти город от преступности, на деле не может даже защитить свою семью. Во-вторых, он проводил популярную среди голливудских сценаристов мысль: «Нужно уделять больше времени родным, потому что потерять их можно в любую минуту. Особенно когда имеешь дело с маньяками».
Кадр из фильма «Семь»
К тому времени когда сценарист завершил черновик «Семи», он счел, что его текст слишком хорош для малобюджетного «жутика», в котором потоки бутафорской крови зальют все вкрапленные в сценарий философские и религиозные идеи. Поэтому он попытал счастья в чуть более, но не намного более серьезных студиях, и с подачи Дэвида Кэппа (начинающего сценариста и будущего автора блокбастеров вроде «Парка Юрского периода» и «Человека-паука») «Семь» был куплен студией New Line Cinema, «малой родиной» Фрэдди Крюгера.
Случилось это в 1991-м, в год триумфа «Молчания ягнят», и Уокер был уверен, что после всемирного успеха этой картины о серийных маньяках его сценарий мгновенно превратится в фильм. Поэтому он переехал в Лос-Анджелес и приготовился приглашать друзей и родных на премьеру.
Но не тут-то было. Работа над фильмом затянулась на несколько лет. Как это часто бывает в Голливуде, сценарий Уокера нравился продюсерам New Line как специалистам по кино, но не как бизнесменам. Они полагали, что он слишком чернушен. Особенно когда стало ясно, что это чрезмерно сложный текст для начинающих актеров, играющих в копеечных слэшерах. Приглашение же звезд требовало большего бюджета и более позитивного, более коммерческого сюжета. Ведь даже в «Молчании ягнят» героиня в кульминации прикончила одного из маньяков и спасла его жертву.
Уокеру не хотелось портить свое детище, но отступать было некуда. Если бы он отказался переделывать сценарий, студия наняла бы для этого кого-то еще. Ведь права на «Семь» уже принадлежали ей. Так что Уокер занялся превращением «Семи» в традиционный триллер с экшен-финалом и спасением героини. Фокус повествования при этом неизбежно сместился с детектива Сомерсета, выступающего в роли голоса разума в мире безумия, на его младшего напарника Миллса (того, чью жену персонажи выручали). Что было очень удобно для Дензела Вашингтона, который после бунтаря Малкольма Икса из одноименной политической драмы готов был сыграть крутого копа.
Кадр из фильма «Семь»
Другой режиссер на его месте отказался бы от проекта или смирился бы с продюсерскими поправками. Но Финчер решил настоять на исходном сценарии Уокера. Когда стало ясно, что основной противник изначального сценария – ведущий продюсер Арнольд Копельсон (лауреат продюсерского «Оскара» за «Взвод» Оливера Стоуна), Финчер явился к нему и сказал, что все в Голливуде, кто читал черновик «Семи», называют картину «фильмом с головой в коробке», и что зрители и через пятьдесят лет будут помнить ленту как «фильм с головой в коробке». Если же Копельсон окончательно вычеркнет нестандартный финал из сценария, то «Семь» утонет в потоке аналогичных поделок. Этот веский аргумент не решил исход спора, но он поколебал уверенность Копельсона в своей правоте, и Финчер получил возможность разрабатывать проект как, как он считал это нужным.
Если бы Вашингтон взял на себя роль Миллса, то его напарником мог бы стать Аль Пачино. Однако оба актера предпочли другие проекты, и Финчеру, к его огромному удивлению, удалось залучить на роль Сомерсета чернокожего актера Моргана Фримена, который по ходу работы над лентой в третий раз удостоился номинации на «Оскар» (за «Побег из Шоушенка»). Финчер был уверен, что Фримену, специалисту по духоподъемным образам, «Семь» покажутся слишком пессимистичными, но актер был готов пожить во мраке современного кино-нуара.
Кадр из фильма «Семь»
Для постановщика согласие Фримена было настоящим подарком небес. Во-первых, актер с его мощной харизмой и убедительным ореолом мудрости был идеален для роли блестящего пожилого сыщика. Во-вторых, ворчливый белокожий коп, наизусть цитирующий Данте и Мильтона, многим американским зрителям показался бы выпендривающимся пижоном. Чернокожий же интеллектуал мог рассчитывать на безусловное уважение. Наконец, приглашение Фримена позволяло взять на роль Миллса любого из известных белокожих молодых актеров, которых в начале 1990-х было намного больше, чем известных чернокожих. Разумеется, можно было пригласить двух белокожих звезд. Но после «Смертельного оружия» и других полицейских лент 1980-х и 1990-х о «разноцветных» напарниках «одноцветные» Сомерсет и Миллс показались бы неполиткорректным кастингом.
В реальности, впрочем, абы какой белый красавец Финчеру не подходил. Как прежде Вашингтон, взятый на роль Миллса актер мог потребовать традиционно героический сценарий с финальным спасением жены детектива. Но режиссеру повезло и во второй раз. Взявшийся играть Миллса Брэд Питт, только что блеснувший в «Интервью с вампиром», оказался столь же ярым поклонником трагического сценария, как Финчер. Он настоял на том, чтобы для съемок был использован изначальный текст (понятно, в отполированном виде), и окончательно убедил Копельсона, что с драматическим сценарием лента будет интереснее, чем с боевиковым.
Не довольствовавшись этим, Питт также поучаствовал в подборе актера на роль маньяка Джона Доу. Финчер полагал, что эту роль может отлично сыграть Кевин Спейси, и актер, в то время преимущественно известный как театральный артист, но уже начавший активно сниматься, был готов работать над «Семью». Однако в бюджете фильма не было денег на приглашение третьего звездного исполнителя, и Питт уговорил Копельсона увеличить расходы на постановку, чтобы пригласить Спейси.
Кадр из фильма «Семь»
Наконец, Трейси Миллс, несчастную жену персонажа Питта, сыграла Гвинет Пэлтроу, еще не звезда, но уже актриса с бурно развивающейся карьерой. Хотя ее кинодебют состоялся в 1991 году, к моменту выхода «Семи» в ее фильмографии уже было десять картин. Правда, Пэлтроу в них играла второстепенные и третьестепенные роли – в отличие от «Семи», где ее образ «белокурого ангела во плоти» был ключевым. Поэтому с этой картины принято начинать ее звездную биографию.
Так как сценарий изначально был написан в расчете на малобюджетную экранизацию, он не предусматривал ни головокружительного экшена, ни сногсшибательных спецэффектов. Но это не значило, что Финчер мог включить поливальную установку (в мегаполисе, где развивается действие «Семи», часто идет дождь), поставить актеров перед камерой, раздать им диалоговые листы и идти спать. Наоборот, отсутствие обычных триллерных «костылей» означало, что режиссер должен уделить особое внимание постановке разговорных сцен и выстраиванию «готической» атмосферы. В противном случае картина вышла бы нудной, а не страшной и захватывающей.
Поскольку в сценарии мегаполис Сомерсета и Миллса не был назван, Финчер решил визуально соединить на экране Нью-Йорк и Лос-Анджелес, но снять при этом картину исключительно в Лос-Анджелесе, использовав в «нью-йоркских» сценах здания в стиле мегаполиса с Восточного побережья. Это было сложнее, но дешевле, чем снимать в двух городах в разных концах страны.
В частности, это означало, что для сцены в библиотеке, описание которой в сценарии было вдохновлено одной из нью-йоркских библиотек, декораторы нашли в Лос-Анджелесе здание закрытого банка, сооруженное в первые десятилетия XX века в «восточно-побережном» стиле, и превратили его в библиотеку, арендовав тысячи книг и соорудив немало бутафорских книжных полок. Почему фильм не был снят в одной из библиотек Лос-Анджелеса? Потому что они оказались слишком «модерновыми», не подходящими для сцены, в которой Сомерсет под музыку Баха погружается в мир классиков, писавших об аде, рае и смертных грехах.
Кадр из фильма «Семь»
Вообще, в съемках «Семи» часто использовались заброшенные здания. Художник-постановщик Артур Макс, ранее архитектор и дизайнер концертных декораций, считал, что проще отталкиваться от реально существующих стен, чем творить в студийной пустоте. При этом заброшенность зданий без лишних усилий создавала ключевое для фильма ощущение распада, гниения и разложения – как города, так и его жителей. Чтобы сделать декорации вдвойне жуткими, подчиненные Макса причудливо перепланировали комнаты и помещения, снося старые стены и сооружая новые в непривычных местах. Максу и Финчеру хотелось, чтобы герои, блуждая по домам, куда их заносит расследование, как будто бы продирались через запутанный лабиринт.
Создавая сцены преступлений и планируя внутреннее убранство логова Джона Доу, Финчер, Макс и их команда опирались на реальные фотографии из полицейских расследований. Подобно Уокеру, они хотели, чтобы «Семь» были прочно укоренены в неприглядной криминальной реальности.
Впрочем, шансы проявить фантазию дизайнерам также предоставлялись. Так, в открывающих картину титрах фоном служили фрагменты, в которых маньяк заполнял записные книжки гротескными фотографиями и полубезумными разглагольствованиями. Эти фрагменты были включены в фильм для того, чтобы злодей физически присутствовал в картине с ее первых минут, а не со сравнительно позднего момента, в котором Кевин Спейси впервые появлялся на экране в полный рост.
Суммарная продолжительность этих эпизодов была крошечной, однако дизайнеры Клайв Пирси и Джон Сейбл создали шесть записных книжек, две из которых были полностью заполнены словами и изображениями, а четыре – заполнены частично. За эту кропотливую работу художники получили 15 тысяч долларов. В схожем «крезовом» ключе были выполнены и собственно титры фильма, благодаря чему «Семь» считается шедевром использования нестандартной каллиграфии в кино.
Кадр из фильма «Семь»
Ближе к концу съемок вновь встал вопрос о «голове в коробке». О полном отказе от этой сцены речь уже не шла, но продюсеры все же пытались сделать финал менее мрачным. Например, предлагалось заменить голову женщины головой собаки (у Миллсов не было детей, но зато были домашние любимцы). Также всерьез рассматривался следующий сюжетный ход: в кульминации Джона Доу убивает не Миллс, а Сомерсет, жертвующий собой ради младшего товарища. В отличие от предыдущего, это было вполне достойное решение, но Финчер все же настоял на исходном варианте.
Даже после того как зрители предварительных показов пожаловались на зашкаливающий пессимизм, режиссер согласился лишь на минимальный компромисс – завершить картину умеренно позитивными словами Сомерсета: «Хемингуэй писал: “Мир – прекрасное место. И за него стоит бороться”. Со второй частью я согласен». Сюжетная линия при этом осталась в неприкосновенности.
Было ли это рискованно? Бесспорно. Но когда 22 сентября 1995 года «Семь» вышли в прокат, зрители по достоинству оценили трагедию, замаскированную под хоррор-детектив. 30-миллионная лента заработала 327 миллионов долларов и удостоилась многочисленных похвал зрителей и критиков.
Киноакадемики, правда, отказались номинировать фильм в категориях вроде «актерская игра», «сценарий» и «режиссура» и удостоили ленту лишь номинации за лучший монтаж. Но их трудно было за это винить, так как 1995-й был богат на выдающиеся постановки, и «Семь» сражались за попадание в шорт-лист с такими сильными соперниками, как «Подозрительные лица», «Храброе сердце», «Покидая Лас-Вегас» и «Мертвец идет». Неудивительно, что фильм Финчера проиграл – при прочих равных позитив в США почти всегда побеждает негатив.











