Значение и история выражения «голод не тетка»
Пословицы и поговорки, а также устойчивые выражения, пришедшие в современный язык от прошлых поколений, играют важную роль в жизни человека. Благодаря фразеологизмам выражать мысли проще. Иногда одна фраза может заменить 2-3 предложения. Что же подразумевает пословица «голод не тетка» и какова ее история происхождения? Что связывает желание насытиться с родственницей?
Значение и употребление
Чувство голода может настигнуть любого. На что человек готов ради его удовлетворения – индивидуальный вопрос для каждого. В XVII веке выражение в развернутом виде звучало так: «голод не тетка – пирожка не подсунет». Смысл лежит на поверхности: в трудный период жизни, в момент нехватки еды, близкий родственник обязательно поможет и сытно накормит, в отличие от одинокого самого острого чувства, которое может натолкнуть на необъяснимые нежелательные поступки.
Упоминание пословицы в специализированных словарях датируется XIX веком. Укороченные со временем поговорки встречаются часто в речи, но не всегда суть можно додумать без недостающей части. Таким примером служат выражения:
Спустя годы чаще употребляется начало устойчивого выражения, а остальные слова заочно подразумеваются и опускаются в речи, предполагая, что внутренний голос собеседника дополнит фразу.
Интересное объяснение
Литературные строки
В художественных произведениях тоже нередко можно увидеть поговорки и пословицы. Они добавляют красоту и фольклорные нотки любому творению. Так, в литературной работе Быкова «Волчья яма» для усиления понимания сложившейся ситуации было упомянуто: «Голод – не тетка. – Понятно, – не сразу сказала женщина и отошла, теряя интерес к лягушкам в шапке и обоим мужчинам».
Здесь прослеживается второй вариант толкования фразеологизма, каждый автор вносит частичку своего подтекста в зависимости от его роли в литературном произведении. Данную пословицу можно заметить у Д. Гранина в «Зубре», В. Гроссмана «Жизнь и судьба», В. Санина «Не говори ты Арктике прощай», И. Гончарова «Фрегат «Паллада».
Выражения, схожие по значению
У поговорки «голод – не тетка» существует немало аналогов, смысловая нагрузка которых практически идентичная. Выше было сказано, что полная версия имеет окончание: «пирожка не подсунет». В других вариантах встречаются следующие концовки:
Помимо упомянутых вариантов, часто можно встретить в употреблении видоизмененные версии:
Каждая версия фольклорного оборота образовалась благодаря народному творчеству и связана с той или иной ситуацией. Какой именно вариант подходит для усиления оттенка предложения или в выражении мыслей – выбор каждого.
Иностранные версии
В английском языке для выражения данной мысли предусмотрены следующие варианты:
Точный перевод которых также варьируется:
Смысл всех перечисленных вариантов сводятся к одному: чувство голода может заставить человека пойти на многое.
Голод не тетка
(значение фразеологизма) — 1) голод требует решительных действий, чтобы утолить его; 2) голод неприятное чувство (русская пословица).
«Голод не тетка (не теща, не кума), пирожка не подсунет»
«Голод не тетка, брюхо не лукошко»
«Голод не тетка, душа не сосед (не уйдешь)»
В Большом толково-фразеологическом словаре Михельсона М. И. (1904 г.) указаны пословицы:
Голодный и владыка хлеба украдет.
В словарях
✍ Примеры
Том Лоу (Tom Lowe)
«Ложный рассвет» (A False Dawn, 2009 г.), перевод на русский язык Н. Абдуллин, 2014 г, гл. 70:
«Она сама выбрала место, ресторан «Отражения в бухте»: заведение, на мой вкус, модное и дороговатое, однако голод не тетка. «
«Дама эта была не особенно молода, не особенно красива, но, господа, в темноте и столб за городового примешь, да, кстати сказать, скука такая же не тетка, как и голод: всё сойдет!»
«Чиновные желудки сжались от горя: голод не тетка. «
«Бедность не порок» (1853 г.) д. 1 явл. 12, Любим Карпыч, обращаясь к Мите:
«Нет, брат, воровать скверно! Это штука стара, ее бросить пора… Да ведь голод-то не тетка, что-нибудь надобно делать! Стал по городу скоморохом ходить, по копеечке собирать, шута из себя разыгрывать, прибаутки рассказывать, артикулы разные выкидывать»
«Пошехонская старина» (1888 г.), гл. 19:
«Ежели насильно меня в застольную сведут, так я все-таки есть не буду. «Вот лиходейка! Голод не тетка. будет жрать! Ведите в застольную!»»
«Фрегат «Паллада»» (1855—1857), ч. 2, гл. «ЧЕРЕЗ ДВАДЦАТЬ ЛЕТ»:
«Я войду в избу, коли дверь не заперта, посмотрю, нет ли чего перекусить! Хозяйство, может, хоть не доброе, да ведь и голод не тетка.»
«Голод не тетка, что-нибудь надобно делать».
Значение и смысл пословицы «Голод не тётка»
В русских пословицах и поговорках хранится богатая история и мудрость наших предков. Они отражают дух времени, мировоззрение и мысли множества людей, и огромный жизненный опыт целого народа. Многие пословицы с годами не теряет своей актуальности, и часто употребляются в повседневной речи. Из каждой пословицы следует конкретный вывод, который полезно принять к сведению.
Трудно найти человека, кто бы ни слышал забавную пословицу «Голод не тётка». Что значит это суждение? Что это за тётка, с которой сравнивают голод? Пословица эта значит, что сильное чувство голода может заставить есть то, что не любишь, и делать то, чего не хочешь.
Для понимания истинного смысла пословицы достаточно вспомнить себя голодного. Меркнут краски жизни. Голод мешает, и работать, и отдыхать, и спать. Он всегда подталкивает человека, и не только человека, собраться с силами и выполнить конкретное действие, а именно найти пищу. Пока голод не будет утолён, все мысли будут только о еде.
Курьёзный случай, связанный с сильным голодом, произошёл в офисе одной крупной компании. Две сотрудницы были вынуждены задержаться допоздна в связи с подготовкой важного отчёта. Часов в 9 вечера у них разыгрался зверский аппетит, до ближайшего магазина было далековато, а службы доставки в те годы ещё не работали. Тщательные поиски еды по кабинетам привели женщин к баночке с воздушными хлопьями в одном из шкафов. Содержимое выглядело подозрительно.
Но они вспомнили про коллегу, рьяно увлекающуюся здоровым питанием и вечно жующую хлебцы, хлопья и прочие полезности. Решив, что перед ними здоровая еда, они быстро сжевали эти хлопья. Голод был утолён, отчёт сделан. Утром следующего дня сотрудницы рассказали коллегам про свой лёгкий ужин, и стали активно обсуждать и удивляться, как можно вообще есть эти плохо пахнущие хлопья каждый день. В этот момент в кабинет заглянула та самая любительница здорового питания и поинтересовалась, не видел ли кто-нибудь стеклянную банку с кормом для рыбок. Да, действительно, голод не тётка…
Если говорить о происхождении пословицы, интересен тот факт, что «Голод не тётка» — это лишь первая часть выражения, дошедшего до наших дней. Самые ранние упоминания относятся к рукописным сборникам пословиц и поговорок XVII века. А полностью пословица звучит так: «Голод не тётка, пирожка не подсунет».
Вообще, тётки издавна играли важную роль в жизни русской семьи. Они часто ходили в гости и приносили угощения племянницам и племянникам. По традиции они часто становились покровителями и крёстными мамами детей. Бедные тётки, бывало, прислуживали богатой родне, нянчили и воспитывали детей и вели хозяйство. Именно поэтому голод и сравнили с тёткой, которая всегда согреет, сытно накормит и поможет в трудной ситуации. В то время как голод лишь сподвигнет на разные нежелательные поступки.
Подобные сокращения пословиц и поговорок в русском языке встречаются довольно часто. В данном случае забытая часть лишь усиливает смысл народной мудрости. Поэтому для простоты, краткости и удобства со временем стали употреблять только начало пословицы.
Голод не тетка
Голод не тетка – довольно забавное и не совсем понятное выражение. Даже совсем непонятное. Непонятно само противопоставление «голод – не тетка». Какая тетка? Толи это сестра отца, толи просто любая тетка…
Но все становится на свои места, когда узнаешь, что голод не тетка, это только первая часть выражения. В полном виде оно выглядит так Голод не тетка, пирожка не поднесет. То есть голод побуждает человека не ждать, а действовать. Как говорится, «Что потопаешь, то и полопаешь».
Пословица эта достаточно стародавняя, встречается еще в словарях, изданных в начале девятнадцатого века. Подобного рода сокращения, или усечения полных выражений встречаются не так уж редко. Например, «Гладко было на бумаге, (да забыли про овраги.)» «Не говори гоп! (пока не перепрыгнешь)»…
Есть, однако, другая версия толкования этого выражения:
Другие интересные выражения из русской речи:
Газетная утка это заведомо неверная информация, опубликованная в газете. Проще говоря, вранье, вымысел, неправда. Цели газетных уток могут быть как вполне
Гадание на кофейной гуще возникло едва ли не одновременно с появлением кофе как напитка. Знаете ли вы, что родиной кофе является Эфиопия – страна на северо-востоке
Выражение «геенна огненная» и простое «геенна» означает место, где все время горит огонь и в этом огне корчатся души умерших грешников. Так сказать визуальное
В древнегреческом городе Эфесе находился величественный храм богини Артемиды. Молодой человек по имени Герострат, не имевший никаких особенных талантов, был
Гладко было на бумаге, да забыли про овраги – полный текст поговорки.
Это выражение кажется чисто народным, но как оказалось, у него есть совершенно
Один из мифов о подвигах Геракла (великана из греческой мифологии, который под именем Геркулеса перекочевал к этрускам и римлянам) повествует о том, что во время
Выражение же глухая тетеря обязано своим происхождением тому обстоятельству, что во время токования (привлечения внимания самки определенными звуками, схваток
Выражение ходить гоголем означает ходить «задрав нос», посматривать на всех свысока, демонстрируя собственное превосходство.
Выражение гомерических хохот означает очень громкий, неудержимый смех, и даже не смех, а именно хохот. Но почему такой смех называется гомерический?
«Это было при царе Горохе» говорят, имея ввиду «в стародавние времена», давным-давно. Но что это за царь Горох, почему именно горох, а не редис, например?
Версия происхождения выражения околачивать груши достаточно простая, даже
Выражение как с гуся вода применяется к людям, которым все сходит с рук, которых ничто не берет.
Горе луковое – ироничное выражение по отношению к плачущему человеку, когда причина его слез со стороны видится несущественно и незначительной, даже просто
Еще интересные выражения
Голод не теска в лес не убежит. Почему говорят «голод не тётка»? Применение поговорки в литературе
Голод не тётка — голод — сложная проблема, значительно влияет на характер, поведение, самочувствие человека.
Но почему «тётка», а не мамка, бабка, девка, жинка, дочка, супружница, сеструха, кума, тёща, крёстная? Нет ответа. Хотя полностью поговорка звучит: «Голод не тётка, пирожка не подсунет», непонятно, отчего именно от тётки ожидается пирожок, а не ото всех перечисленных родственников женского пола. Кроме того, коварный русский язык и вовсе сеет сомнение: кто же «не подсунет пирожка», тётка или сам голод?
Аналоги поговорки про голод, который не тётка
«Голод не тетка», ― сказывает народ, да прибавляет: «Мачеха люта, да голодуха лютее!» (Е. А. Салиас «На Москве»)
Новое в блогах
Вот так новость! Оказывается, пословицы и поговорки, которыми мы часто пользуемся, или просто знаем, имеют продолжение! Иногда продолжение может в корень поменять смысл известной нам пословицы или поговорки, а этим можно воспользоваться в полемике. Да и вообще, не важно, где этим можно воспользоваться, ведь продолжение всем известных пословиц и поговорок — любопытный факт!
1. Аппетит приходит во время еды, а жадность – во время аппетита.
2. Бабушка гадала, надвое сказала, то ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет.
3. Бедность – не порок, а несчастье.
4. В здоровом теле здоровый дух – редкая удача.
5. В семье не без урода, а из-за урода все не в угоду.
6. Везет, как субботнему утопленнику – баню топить не надо.
7. Ворон ворону глаз не выклюет, а и выклюет, да не вытащит.
8. Всяк правду ищет, да не всяк её творит.
9. Где тонко, там и рвётся, где толсто, там и наслаивается.
10. Гладко было на бумаге, да забыли про овраги, а по ним ходить.
11. Гол как сокол, а остер как топор.
12. Голод не тетка, пирожка не поднесет.
13. Горбатого могила исправит, а упрямого – дубина.
14. Губа не дура, язык не лопата: знают, что горько, что сладко.
15. Два сапога пара, да оба левые.
16. Двое третьего ждут, а семеро одного не ждут.
17. Девичий стыд – до порога, переступила и забыла.
18. Дело мастера боится, а иной мастер дела.
19. Дорога ложка к обеду, а там хоть под лавку.
20. Дуракам закон не писан, если писан – то не читан, если читан – то не понят, если понят – то не так.
21. Живем, хлеб жуем, а иногда и подсаливаем.
22. За битого двух небитых дают, да не больно-то берут.
23. За двумя зайцами погонишься – ни одного кабана не поймаешь.
24. За морем веселье, да чужое, а у нас и горе, да своё.
25. Зайца ноги носят, волка зубы кормят, лису хвост бережет.
26. И делу время, и потехе час.
27. И слепая лошадь везёт, коли зрячий на возу сидит.
28. Комар лошадь не повалит, пока медведь не подсобит.
29. Кто старое помянет – тому глаз вон, а кто забудет – тому оба.
30. Курочка по зернышку клюет, а весь двор в помёте.
31. Лиха беда начало, а там уж близок и конец.
32. Лиха беда почин – есть дыра, будет и прореха.
33. Молодые бранятся – тешатся, а старики бранятся – бесятся.
34. На (обиженных) сердитых воду возят, а на добрых сами катаются.
35. На чужой каравай рот не разевай, пораньше вставай да свой затевай.
36. Не все коту масленица, будет и пост.
37. Не печалится дятел, что петь не может, его и так весь лес слышит.
38. Ни рыба, ни мясо, ни кафтан, ни ряса.
39. Новая метла по-новому метёт, а как сломается — под лавкой валяется.
40. Один в поле не воин, а путник.
41. От работы кони дохнут, а люди – крепнут.
42. От овса кони не рыщут, а от добра добра не ищут.
43. Палка, о двух концах, туда и сюда бьет.
44. Повторенье – мать ученья, утешенье дураков.
45. Повторение – мать учения и прибежище для лентяев.
46. Под лежачий камень вода не течёт, а под катящийся – не успевает.
47. Пьяному море по колено, а лужа – по уши.
48. Пыль столбом, дым коромыслом, а изба не топлена, не метена.
49. Работа – не волк, в лес не убежит, потому ее, окаянную, делать и надо.
50. Расти большой, да не будь лапшой, тянись верстой, да не будь простой.
51. Рыбак рыбака видит издалека, потому стороной и обходит.
52. Рука руку моет, да обе свербят.
53. С пчелой поладишь – медку достанешь, с жуком свяжешься – в навозе окажешься.
54. Свой глаз – алмаз, а чужой – стекло.
55. Семь бед – один ответ, восьмая беда – совсем никуда.
56. Смелого пуля боится, а труса и в кустах найдёт.
57. Собака на сене лежит, сама не ест и скотине не дает.
58. Собаку съели, хвостом подавились.
59. Старость не радость, сядешь – не встанешь, побежишь – не остановишься.
60. Старый конь борозды не испортит, да и глубоко не вспашет.
61. Тише едешь – дальше будешь от того места, куда едешь.
62. У страха глаза велики, да ничего не видят.
63. Ударили по одной щеке – подставь другую, но не позволь себя ударить.
64. Ума палата, да ключ потерян.
65. Хлеб на стол – и стол престол, а хлеба ни куска – и стол доска.
66. Хлопот полон рот, а прикусить нечего.
67. Чудеса в решете – дыр много, а выскочить некуда.
68. Шито-крыто, а узелок-то тут.
69. Язык мой – враг мой, прежде ума глаголет.
70. Язык мой – враг мой, прежде ума рыщет, беды ищет.
Теперь, когда вы услышите, что кто-то сказал пословицу или поговорку, вы можете продолжить ее, удивив окружающих.
Значение и употребление
Чувство голода может настигнуть любого. На что человек готов ради его удовлетворения — индивидуальный вопрос для каждого. В XVII веке выражение в развернутом виде звучало так: «голод не тетка — пирожка не подсунет». Смысл лежит на поверхности: в трудный период жизни, в момент нехватки еды, близкий родственник обязательно поможет и сытно накормит, в отличие от одинокого самого острого чувства, которое может натолкнуть на необъяснимые нежелательные поступки.
Упоминание пословицы в специализированных словарях датируется XIX веком. Укороченные со временем поговорки встречаются часто в речи, но не всегда суть можно додумать без недостающей части. Таким примером служат выражения:
Спустя годы чаще употребляется начало устойчивого выражения, а остальные слова заочно подразумеваются и опускаются в речи, предполагая, что внутренний голос собеседника дополнит фразу.
Есть предположение, что имеет место иная версия: «голод не тетка, а мать родная». К осознанию смыслового значения следует подходить со стороны понимания пользы голодания. Лингвисты неоднозначны в правдивости данной интерпретации — она вызывает сомнения. Но нельзя не отметить, что это чувство обостряет многие инстинкты, а когда достигает критической отметки, затмевает все иные желания и потребности. В поиске пищи человек готов на многое.
Интересное объяснение
Есть предположение, что имеет место иная версия: «голод не тетка, а мать родная». К осознанию смыслового значения следует подходить со стороны понимания пользы голодания. Лингвисты неоднозначны в правдивости данной интерпретации — она вызывает сомнения. Но нельзя не отметить, что это чувство обостряет многие инстинкты, а когда достигает критической отметки, затмевает все иные желания и потребности. В поиске пищи человек готов на многое.
Литературные строки
В художественных произведениях тоже нередко можно увидеть поговорки и пословицы. Они добавляют красоту и фольклорные нотки любому творению. Так, в литературной работе Быкова «Волчья яма» для усиления понимания сложившейся ситуации было упомянуто: «Голод — не тетка. — Понятно, — не сразу сказала женщина и отошла, теряя интерес к лягушкам в шапке и обоим мужчинам».
Здесь прослеживается второй вариант толкования фразеологизма, каждый автор вносит частичку своего подтекста в зависимости от его роли в литературном произведении. Данную пословицу можно заметить у Д. Гранина в «Зубре», В. Гроссмана «Жизнь и судьба», В. Санина «Не говори ты Арктике прощай», И. Гончарова «Фрегат «Паллада».
Кнут Гамсун, «Голод»
Голод — состояние страшное, если он точит человека достаточно долго. Чтобы не голодать, люди воруют, иногда убивают. Человеку нужно есть три раза в день или хотя бы как минимум два раза. Некоторые умудряются кушать один раз в день, но это уж тогда, когда обстоятельства вынуждают.
Литература дает яркие примеры того, что голод не тетка. Прежде всего это роман Кнута Гамсуна «Голод». Финал романа быстро стирается из памяти, но зато мастерские описания человека, который не ел уже не один день, остаются с читателем навсегда.
Самое интересное то, что персонаж Гамсуна — журналист. Ему нужно писать, чтобы есть, но он не может ни одной статьи сотворить, потому что голоден. Буквы сливаются. Рези и боли в животе мешают работать. Гамсуна не зря называют «норвежским Достоевским», ибо он с изумительной психологической точностью, граничащей с дотошностью, выписывает мытарства героя. Мужчина в романе классика согласился бы, не думая, что голод не тетка.
Выражения, схожие по значению
У поговорки «голод — не тетка» существует немало аналогов, смысловая нагрузка которых практически идентичная. Выше было сказано, что полная версия имеет окончание: «пирожка не подсунет». В других вариантах встречаются следующие концовки:
Помимо упомянутых вариантов, часто можно встретить в употреблении видоизмененные версии:
Каждая версия фольклорного оборота образовалась благодаря народному творчеству и связана с той или иной ситуацией. Какой именно вариант подходит для усиления оттенка предложения или в выражении мыслей — выбор каждого.
Иностранные версии
В английском языке для выражения данной мысли предусмотрены следующие варианты:
Точный перевод которых также варьируется:
Смысл всех перечисленных вариантов сводятся к одному: чувство голода может заставить человека пойти на многое.
Чарльз Буковски
Создатель автобиографических романов Чарльз Буковски тоже знал, что такое голод, не понаслышке, ибо герой большинства его романов, постоянно хочет есть, но как только у него появляются деньги, то они тут же спускаются в ближайшем баре. Тем не менее Бук (как любовно называли родоначальника «грязного реализма» друзья) полемизирует в своих сочинениях с двумя расхожими истинами: во-первых, художник должен быть все время голоден, чтобы создать нечто из ряда вон выходящее; во-вторых, «сытое брюхо к учению глухо». Отвечая на оба аргумента сразу, он заключает: а) голод не тетка; б) лично ему работается лучше, когда он съест хорошую порцию вареной картошки с мясом или сосисками.
Сергей Довлатов
Не отстает от зарубежных авторов и Сергей Довлатов. Где-то на просторах его не слишком внушительной, но искрометной прозы затерялся образ голодного журналиста, который, сидя в парке, вожделенно смотрит на плавающих в пруду лебедей и уже примеряется, как бы их лучше изловить.
Но все заканчивается хорошо: герой встречает богатую немолодую даму, которая и берет на себя заботы о его продовольственном обеспечении. Скажете: «Альфонс!» А что делать, пословица «голод не тетка» правду говорит.
Кстати, Довлатов утверждает в записных книжках, что у этой истории был реальный праобраз и все было в точности так, как описано. Однако мы обещали рассказать про родственников и голод, поэтому займемся непосредственным лингвистическим толкованием.





Голод не тетка – довольно забавное и не совсем понятное выражение. Даже совсем непонятное. Непонятно само противопоставление «голод – не тетка». Какая тетка? Толи это сестра отца, толи просто любая тетка…


